À propos de nous
Notre mission
Smartling mène une mission : Rendre le Web entier multilingue.
Pourquoi sommes-nous engagés dans cette mission ?
Les meilleures idées sont mondiales
Parce que les meilleures idées ne sont pas forcément formulées en anglais, nous voulons que chacun puisse trouver, lire et partager ses idées en ligne, dans sa langue préférée.
Internet connaît une forte croissance au-delà des États-Unis
Internet se développe au-delà des frontières des États-Unis. D’une part, la langue maternelle de plus de 70 % des internautes n’est pas l’anglais ; d’autre part, 85 % des internautes n’effectueront pas d’achats importants si l'expérience d'achat ne se déroule pas dans leur langue maternelle.
Le contenu numérique est en train d'exploser
Aussi bien le contenu Web que celui des apps devient de plus en plus dynamique. Le contenu qui pouvait, devrait et serait traduit croît exponentiellement. De ce fait, le « défi de la traduction » ne fait qu'augmenter.
Pourquoi nos clients s'en soucient-ils ?
Croissance de l'exposition mondiale
Chaque propriétaire d'entreprise en ligne veut améliorer ses principaux indicateurs de performance Web : trafic Web, nombre de visiteurs, ventes, etc. Et avec plus de 1,4 milliard d’internautes non-anglophones, cette audience représente une énorme opportunité commerciale !
Options de traduction flexibles
Nos clients ont utilisé une combinaison de trois méthodes de traduction : professionnelle rémunérée, crowdsourcing (volontaire, en collaboration) et/ou automatique pour décliner leur site en différentes langues. Le choix leur appartient mais une chose est sûre : nous simplifions le processus.
Conçu pour l'univers en ligne
La plateforme de Smartling basée sur le cloud-computing modernise et simplifie le processus vieillissant de la « localisation ». Nos outils ont été conçus pour répondre à un workflow moderne, indispensable à la traduction de contenus Web, mobiles et numériques.






