Modes de traduction
LE CHOIX VOUS APPARTIENT
Traduction professionnelle
Technologie Smartling + Traducteurs professionnels = EXCELLENCE
Notre plateforme de traduction permet à des traducteurs professionnels de travailler en direct, de manière rapide et abordable, et de fournir des traductions de contenus numériques de haute qualité. Tout nouveau contenu est automatiquement détecté ; les propriétaires de sites se contentent ainsi de gérer les informations et l'infrastructure de leur site original.
Les processus de traduction professionnelle varient en fonction de vos besoins. Ils peuvent comprendre des phases de traduction, d'édition et de relecture par des professionnels dignes de confiance. Pour nos clients le résultat final est un processus de traduction Web 2.0 moderne, qui permet d'accroître le RSI. Pour en savoir plus sur Smartling et sur la traduction professionnelle, lisez notre étude de cas sur la société SurveyMonkey.
Points forts
- Les traducteurs et les éditeurs travaillent en direct sur votre site et disposent du vocabulaire dans son contexte ; ils offrent ainsi des résultats de haute qualité
- Le guide de style et le glossaire (complété au fur et à mesure des traductions) garantissent la cohérence du travail des traducteurs
- Gestion de tout le processus de localisation, à travers un flux de traduction flexible, à partir du tableau de bord de Smartling
Traduction en crowdsourcing
Faites appel votre réseau de traducteurs volontaires.
Le fait de recruter votre propre équipe de traducteurs volontaires est la solution idéale pour traduire votre contenu numérique tout en favorisant la fidélité à la marque et l'implication d'une communauté d'internautes. En effet, parce qu'ils connaissent vos produits sur le bout des doigts, les utilisateurs expérimentés bilingues peuvent fournir de meilleurs résultats que des traducteurs professionnels. Notre partenaire CloudFlare a fait part de son expérience en matière de traduction en crowdsourcing et a souligné le dévouement des traducteurs volontaires.
Notre plateforme vous aide à engager et à gérer votre réseau de volontaires à l'aide d'outils fiables et faciles à utiliser. Si les plus grandes sociétés y arrivent, pourquoi pas vous ?
Points forts
- Invitez, acceptez et gérez les volontaires à partir du tableau de bord de Smartling
- Le guide de style et le glossaire (complété au fur et à mesure des traductions) garantissent la cohérence du travail des volontaires
- Le système de classement des meilleurs traducteurs motive les volontaires et les encourage à s'impliquer
Traduction automatique
La traduction automatique (TA) présente des avantages et des inconvénients.
En effet, la TA est un processus de traduction rapide et bon marché, mais de qualité inférieure à la traduction « humaine ». Smartling n'est pas un fournisseur de traduction automatique, mais notre plateforme intègre plusieurs services de TA répandus vous permettant de créer un site au référencement entièrement compatible en quelques minutes.
La TA est un moyen formidable d'apprécier l'influence de votre nouveau site et offre un point de départ au travail de traduction professionnelle ou en crowdsourcing. Vous pouvez choisir de traduire certaines parties de votre site ou de votre app à l'aide d'un traducteur automatique et, bien que nous recommandions à nos clients d'utiliser la traduction « humaine » pour optimiser la qualité du résultat, la TA peut se révéler un choix judicieux pour certaines entreprises.
Points forts
- Processus de traduction le plus rentable
- Chemin le plus rapide vers un nouveau site multilingue au référencement 100 % compatible
- Possibilité de faire appel à des professionnels ou à des volontaires pour modifier et remplacer la TA dans le site ou l'app
Allez-y ! Essayez notre plateforme de traduction GRATUITE !
Ou appelez-nous au +1.866.70.SMART



