Learning Center
Témoignages clients

Pinterest :

Une portée mondiale qui semble locale

Yext

Avant Internet, il était beaucoup plus difficile d'organiser une fête, de trouver la bonne recette ou de composer la tenue parfaite. Mais maintenant, avec l'aide de Pinterest , il est beaucoup plus facile de découvrir et d'exécuter ces choses. Pinterest aide les gens à découvrir ce qu'ils aiment et les incite à intégrer ces choses dans leur vie quotidienne.

En tant que service, l'entreprise s'efforce d'offrir une expérience universelle à ses 100 millions d'utilisateurs, connus sous le nom de Pinners, indépendamment de la langue ou de l'emplacement.

Le défi : Offrir une expérience universelle

Auparavant, Pinterest utilisait un outil de localisation pour gérer son processus de traduction et de localisation. L'entreprise recherchait une solution technologique de pointe qui pourrait faciliter à la fois la vitesse et la qualité, tout en évoluant pour répondre à ses besoins croissants.

Pinterest voulait un logiciel de gestion de la traduction qui assurerait la cohérence entre toutes les versions de son site, offrirait un processus léger pour ses ingénieurs, rationaliserait le processus de traduction et de localisation, et pourrait s'intégrer via des API, réduisant ainsi la marge d'erreur, tout en garantissant des délais d'exécution.

« Nous croyons en une traduction rapide et de haute qualité », déclare Oviedo-López. "Parce que nous expédions simultanément dans 31 langues, nous devions trouver un outil qui nous donne de la flexibilité et respecte nos délais serrés, dont certains peuvent être aussi courts que quelques heures."

Regardez "Now You're Speakin' My Language" pour entendre ce que le directeur du marketing international de Lucid a à dire sur la croissance mondiale grâce à la localisation.

La solution : Smartling

En fin de compte, Pinterest a choisi le système de gestion de la traduction de Smartling car il est flexible, peut évoluer pour répondre aux besoins de traduction fluctuants, automatise et rationalise le processus de traduction et s'intègre à l'instance Drupal de Pinterest.

"Avec Smartling, nous avons pu systématiser les différentes plateformes que nous avions déployées - telles que les sites mobiles, web et statiques - et les unifier en un seul processus, réduisant ainsi notre délai de mise sur le marché", se souvient Oviedo López.

« Nous sommes désormais en mesure de mettre en place une assurance qualité linguistique rapide, et les traducteurs bénéficient des avantages de voir le contenu tel qu'il apparaîtra sur notre site Web. Travailler avec le système de gestion de la traduction de Smartling a également éliminé un certain nombre de tâches de localisation quotidiennes, autrefois requises de nos ingénieurs, libérant ainsi leur temps pour travailler sur d'autres projets.

Pinterest a rapidement obtenu des résultats impressionnants en utilisant le système de gestion de traduction de Smartling. Par exemple, l'entreprise a pu réduire le délai de mise sur le marché de ses traductions de 48 heures à moins de huit heures. À l'avenir, Pinterest continuera de se concentrer sur la qualité pour chacune des 31 langues prises en charge par son contenu, et la société prévoit d'approfondir sa présence sur les marchés clés. Alors que Pinterest continue de croître, sa base d'utilisateurs internationale se traduira finalement par une expérience plus riche pour tous les Pinners.

« La réduction de la complexité associée au processus de traduction est extrêmement bénéfique pour nous, en particulier du point de vue de l'ingénierie », déclare Oviedo-López. « Un aspect très important d'un processus de localisation intégré réussi est de commencer par le début : lorsque la conception et l'ingénierie se produisent. Grâce à une intégration simple, nous pouvons garantir que toutes les équipes sont intégrées à la plateforme et que nous produisons des traductions de haute qualité dans l'ensemble de nos 31 langues.