La Chine représente la plus grande population de consommateurs de tous les pays du monde. Les marques internationales disposant de bases de connaissances multilingues comprennent le potentiel de ce marché en pleine expansion.
Pour exploiter ce marché, les marques doivent s'adresser aux différentes langues qui composent la culture chinoise. Une marque qui traduit directement son site web en chinois à l'aide de Google Translate peut atteindre ces publics, mais seule une localisation minutieuse permettra de pénétrer le marché.
Ce guide explore les langues chinoises les plus couramment parlées et présente les meilleurs outils et pratiques de traduction de sites web pour traduire des pages en chinois.
Langues chinoises
Si vous souhaitez traduire des sites web en chinois, il est important de reconnaître que le "chinois" n'est pas une langue unique. La Chine abrite une riche diversité linguistique, avec de nombreux dialectes parlés qui diffèrent autant que des langues distinctes. Bien que le mandarin soit la langue la plus parlée et la plus reconnue en Chine, d'autres langues chinoises revêtent une importance culturelle et régionale considérable.
Comprendre ces différentes variétés de langues est la première étape vers la traduction d'un site web qui s'adresse directement à votre public chinois, où qu'il se trouve en Chine. Voici les six principales langues chinoises que vous devez prendre en compte lorsque vous traduisez des pages de l'anglais vers le chinois :
Mandarin
Le mandarin est la langue dominante dans la majeure partie du nord de la Chine et dans certaines régions du sud. Également connu sous le nom de chinois standard ou de putonghua, le dialecte de Pékin du mandarin est la langue officielle de la Chine et la première langue la plus répandue dans le monde. Il se caractérise par une grammaire simplifiée et des variations tonales qui en facilitent l'apprentissage. D'autres langues et dialectes chinois comportent des fluctuations complexes de tonalité et d'accentuation qui les rendent moins accessibles aux nouveaux apprenants.
Cantonais
Le cantonais est principalement parlé dans la province de Guangdong, à Hong Kong et à Macao. Il est connu pour sa riche histoire et son utilisation vibrante dans l'opéra et les films cantonais. Le cantonais comporte neuf tons, ce qui le rend très tonal et distinct. Il est également très répandu dans les communautés chinoises d'outre-mer.
Wu
Le wu est couramment parlé à Shanghai et dans les régions avoisinantes (provinces du Zhejiang et du Jiangsu, par exemple). Il est célèbre pour ses sonorités douces et chantantes et ses voyelles complexes. Le wu est souvent associé au shanghaïen, une variante parlée dans la métropole animée de Shanghai.
Min
Le min est utilisé principalement dans la province de Fujian, dans certaines parties de Guangdong, à Hainan, à Taïwan et à Singapour. Cette langue est très variée, avec de nombreux sous-dialectes comme le hokkien et le teochew. La structure phonétique du min peut s'avérer difficile, et ses mots diffèrent souvent radicalement du mandarin.
Hakka
Les locuteurs Hakka sont dispersés dans le sud de la Chine, en particulier dans les provinces de Guangdong, Fujian et Jiangxi, ainsi que dans les communautés de la diaspora. Connu sous le nom de "langue des invités", le hakka reflète l'histoire migratoire de ses locuteurs. Il est tonal et présente des similitudes avec le cantonais dans certains aspects de la prononciation.
Xiang
Le xiang est principalement parlé dans la province du Hunan. Parfois appelé Hunanais, le Xiang se distingue par son mélange de caractéristiques linguistiques anciennes et d'influences modernes. Il existe des variétés "anciennes" et "nouvelles", qui reflètent l'évolution des styles de communication régionaux.
5 méthodes pour traduire efficacement des sites web en chinois
Traduire la page d'un site web en chinois peut sembler décourageant, mais les outils et les méthodes modernes rendent la tâche étonnamment simple. Des fonctionnalités du navigateur aux plateformes de traduction avancées, vous pouvez vous assurer que votre contenu est accessible et localisé pour les publics de langue chinoise.
Examinons cinq méthodes clés pour vous aider à traduire vos pages web :
Traduction humaine
Un traducteur humain est une excellente option pour obtenir des résultats précis et adaptés à la culture. Les traducteurs professionnels, comme les experts en langue maternelle de Smartling, comprennent lalangue et les nuances du contexte culturel, ce qui garantit que votre contenu semble naturel aux lecteurs. Cette méthode est idéale pour les entreprises ou les particuliers qui souhaitent des traductions précises et de haute qualité qui restituent le ton et l'intention, en particulier pour les documents marketing ou les pages web détaillées.
Portails de traduction automatique comme Google Translate
Les portails de traduction automatique (TA) comme Google Translate offrent un moyen rapide et accessible de traduire une page. De nombreux portails de traduction automatique vous permettent de simplement copier et coller le texte ou même d'entrer l'URL de la page web que vous souhaitez traduire et de traduire le contenu instantanément.
Les consommateurs qui consultent fréquemment des sites web dans différentes langues peuvent activer la fonction de traduction automatique de Google Chrome pour gagner du temps. Cette fonction détecte la langue d'une page web et vous invite à la traduire instantanément.
Cependant, les entreprises ne doivent pas compter sur les consommateurs et leurs navigateurs pour traduire le contenu à leur place. Les marques qui adoptent une approche proactive veillent à ce que les utilisateurs reçoivent précisément le bon message, ce qui permet aux utilisateurs mondiaux de se sentir valorisés.
Bien que les moteurs de traduction automatique soient des outils de traduction pratiques, leurs résultats ne sont pas toujours parfaitement exacts, en particulier lorsqu'il s'agit de tenir compte des nuances culturelles lors de la traduction de contenus en langues chinoises. Les entreprises peuvent utiliser la traduction automatique dans le cadre du processus de traduction de leur site web, mais s'appuyer uniquement sur des portails de traduction automatique tels que Google Translate peut s'avérer très lourd lorsque le contenu est traduit à grande échelle.
Autres options de traduction de l'IA
La traduction automatique est l'une des méthodes les plus efficaces pour traduire des sites web dans une autre langue. Ces outils de traduction offrent rapidité et évolutivité, ce qui en fait un choix pratique pour les entreprises désireuses de se développer à l'échelle mondiale.
La gamme de solutions d'IA de Smartling est idéale pour la production en temps voulu de contenu marketing multilingue qui maintient une présence professionnelle et soignée sans effort manuel important. Pour les contenus à fort volume et à faible visibilité, comme les anciens articles de blog, utilisez la solution de traduction IA de Smartling qui fournit instantanément des traductions rentables, maximisant ainsi votre budget et vous faisant gagner du temps. Pour les pages à fort trafic, comme votre page d'accueil, tirez parti de notre solution de traduction humaine optimisée par l'IA pour obtenir des traductions rentables, peaufinées par des traducteurs humains experts.
Intégrations de traduction pour votre pile technologique
Les plateformes CMS comme WordPress et les plateformes de commerce électronique comme Shopify proposent souvent des intégrations de traduction (par exemple, Smartling pour WordPress ou Smartling pour Shopify) qui facilitent la traduction grâce à un flux de travail simplifié. Les intégrations de traduction vous permettent d'envoyer du contenu à traduire à partir de votre pile technologique existante, réduisant ainsi les étapes manuelles généralement nécessaires à la gestion d'un site web multilingue.
Les intégrations de traduction vous mettent souvent en relation avec des logiciels et des solutions de traduction puissants qui peuvent vous aider à traduire plus de contenu, plus rapidement, plus efficacement et avec une plus grande précision. Par exemple, si vous utilisez l'intégration Shopify de Smartling pour traduire votre boutique Shopify, vous pouvez envoyer du contenu directement depuis votre boutique Shopify pour qu'il soit traduit par AI Translation et obtenir des traductions rentables en quelques minutes, plutôt qu'en plusieurs jours ou semaines.
Bonnes pratiques pour la traduction de pages web en chinois
En suivant des bonnes pratiques spécifiques, vous pouvez traduire efficacement des pages web en chinois afin d'offrir une expérience transparente à vos utilisateurs. Pour que la traduction de votre site web trouve un écho auprès des utilisateurs de langue chinoise, suivez ces conseils :
1. Recherchez les différences culturelles
La culture chinoise met l'accent sur le contexte, le respect et l'harmonie, ce qui devrait se refléter dans le ton et le contenu de votre site web. Tenez compte des nuances culturelles telles que le symbolisme, la signification des couleurs et les préférences linguistiques formelles ou informelles. L'alignement de votre contenu sur ces aspects permet d'instaurer la confiance et la relativité.
2. Choisissez un texte familier à votre public
Le chinois simplifié est utilisé en Chine continentale, tandis que le chinois traditionnel domine à Hong Kong, à Taïwan et à Macao. Déterminez votre public cible et traduisez votre contenu avec le jeu de caractères approprié. Si vous vous adressez à un public chinois diversifié, envisagez de proposer les deux versions pour garantir l'accessibilité.
3. Tirez parti de services de traduction professionnels
Bien que les outils de traduction automatique tels que Google Translate puissent fournir des traductions rapidement, ils peuvent ne pas saisir le contexte et les subtilités. Les traducteurs professionnels, en particulier lesspécialistes de la langue chinoise, garantissent la précision, la sensibilité culturelle et une fluidité naturelle.
4. Optimiser pour les moteurs de recherche locaux
Google n'est pas le moteur de recherche dominant en Chine. Au lieu de cela, Baidu et Sogou sont les options de choix. Optimisez leréférencement de votre site web pour ces plateformes en incorporant des balises méta en langue chinoise, une recherche de mots clés et un contenu pertinent au niveau local. Les services de traduction professionnelle de Smartling() simplifient ce processus, en veillant à ce que votre contenu utilise des mots-clés de manière naturelle et nuancée afin de garantir un classement efficace sur Baidu.
5. Adapter la conception et la mise en page de votre site web
Le texte chinois peut varier en longueur par rapport à l'anglais, ce qui affecte la mise en page de votre site web. Soyez prêt à ajuster les éléments de conception pour tenir compte de l'expansion ou de la contraction du texte, tout en conservant une interface conviviale.
L'outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) de Smartling peut contribuer à ce processus en fournissant aux traducteurs un contexte visuel en temps réel du contenu qu'ils traduisent. Cela permet aux traducteurs de prévisualiser l'apparence du contenu et de voir à quoi il ressemblera une fois publié sur votre site.
Débloquez l'expansion mondiale avec Smartling
Les sites web multilingues, en particulier ceux qui s'adressent à des publics de langue chinoise, sont plus courants que jamais. Que vous essayiez de percer sur les marchés chinois ou de vous rapprocher d'un public international, le fait de savoir comment utiliser efficacement les technologies de traduction telles que les outils de traduction assistée par ordinateur (IA) facilitera la transition. La traduction précise d'un site web ne se limite pas aux mots de la page. Ils instaurent la confiance, la crédibilité et des relations authentiques avec votre public.
La plateforme et les solutions de gestion des traductions de Smartling vous aident à franchir les barrières linguistiques. Smartling permet aux utilisateurs de traduire facilement des contenus de l'anglais vers les langues chinoises grâce à un large éventail d'options de traduction.
Prêt à faire passer votre stratégie de traduction à la vitesse supérieure ? Téléchargez notre eBook gratuit, "10 stratégies pour améliorer l'efficacité de la traduction", et découvrez comment l'automatisation et la bonne combinaison de traductions peuvent maximiser votre portée tout en respectant votre budget. Ce guide propose des pistes pour prendre des décisions fondées sur des données afin d'entrer en contact avec un plus grand nombre de personnes dans le monde.
Contactez Smartling dès aujourd'hui pour commencer à établir des connexions significatives au-delà des frontières.