NEW YORK- 3 avril 2018 - Smartling, innovateur en matière de technologie de traduction, a annoncé aujourd'hui que Name.com, un important registraire de noms de domaine et fournisseur de solutions de sites Web, a terminé la traduction du site de commerce électronique de Name.com en plusieurs langues afin de répondre aux besoins de la clientèle mondiale croissante de l'entreprise.
Au cours des cinq dernières années, le commerce électronique mondial a explosé et aujourd'hui Name.com aide les entreprises du monde entier à établir et à développer leur présence en ligne. Name.com est un bureau d'enregistrement de domaines qui aide les particuliers et les entreprises à se mettre en ligne et à se faire remarquer. Il propose des services d'hébergement de sites web, de messagerie électronique, de création de sites web, de certificats SSL et bien plus encore. Début 2018, Name.com s'est tourné vers Smartling - une solution éprouvée et un partenaire de confiance - pour l'aider à répondre à ses besoins croissants en matière de traduction.
"Une part importante de notre clientèle est située en dehors des États-Unis", a déclaré Dave McBreen, vice-président de Name.com. "Il est donc logique que nous soyons en contact avec les clients internationaux et que nous fassions des transactions avec eux dans leur propre langue. Smartling s'est avéré être un partenaire réactif dans nos efforts pour fournir du contenu traduit. Nous nous réjouissons à l'idée de collaborer davantage avec Smartling afin d'élargir et d'approfondir notre contenu traduit.
Name.com a choisi la solution de proxy de traduction de Smartling, Global Delivery Network, qui élimine la nécessité d'internationaliser le code ou de construire un réseau mondial de serveurs pour livrer le contenu à des clients éloignés, devenant ainsi le moyen le plus rapide et le moins coûteux de traduire le contenu d'un site web et de mener à bien des projets de localisation de sites web de manière sûre et fiable, avec un codage minimal ou sans codage.
"En proposant notre contenu dans une seule langue, nous manquions une formidable occasion de nous développer sur de nouveaux marchés, d'obtenir de nouveaux clients et d'offrir une expérience client exceptionnelle dans plusieurs langues", poursuit M. McBreen. "Dans les semaines qui ont suivi l'adoption de l'outil Smartling, la Commission a décidé de mettre en place un système de gestion de l'information.
Dans le cadre de la technologie de l'Internet, Name.com a lancé des pages clés localisées en chinois simplifié et en espagnol d'Amérique latine, et nous ajouterons cinq langues supplémentaires dans les mois à venir. En communiquant avec un plus grand nombre de nos clients dans leur langue maternelle, nous pouvons continuer à accroître notre part de marché mondiale, tout en améliorant l'expérience globale de nos clients".
Avec des ventes commerciales mondiales qui devraient atteindre 4,5 billions de dollars d'ici 2021, les marques disposent d'un potentiel énorme pour développer leurs ventes et leurs efforts de marketing afin de conquérir de plus grandes parts de marché. Cependant, plus de deux tiers des utilisateurs d'Internet ne sont pas anglophones, et pour que les entreprises multinationales réussissent à cet égard à l'échelle mondiale, il ne suffit pas d'opérer dans une seule langue.
"Communiquer avec un public mondial dans une ou deux langues seulement signifie que les entreprises n'exploitent qu'une fraction de l'ensemble des opportunités mondiales et passent à côté d'un énorme potentiel de parts de marché", a déclaré Jack Welde, cofondateur et directeur général de Smartling. "En mettant en œuvre la traduction et la localisation de contenus numériques, les entreprises internationales disposent d'un avantage concurrentiel considérable lorsqu'elles se développent sur de nouveaux marchés ou sur des marchés existants.
De nombreuses grandes marques mondiales bénéficient des solutions de traduction entièrement intégrées et localisées de Smartling, qui déploient les traductions avec rapidité et précision, assurant ainsi une gestion rapide et facile du contenu multilingue, sans temps d'arrêt ni limitations.
À propos de Smartling Smartling aide les marques ambitieuses à accéder à davantage de marchés, à offrir de meilleures expériences aux utilisateurs et à établir des relations plus solides en transformant la manière dont le contenu est créé et consommé dans le monde entier. Nos logiciels et services de traduction privilégient l'automatisation des processus et la collaboration intelligente afin que les entreprises puissent localiser rapidement et à moindre coût des sites Web, des applications et des documents avec une implication minimale du service informatique. L'entreprise a récemment lancé une approche d'apprentissage automatique pour mesurer la qualité des traductions de contenus localisés, la première du genre dans l'industrie de la traduction.
Parmi ses clients figurent InterContinental Hotels Group, Hootsuite, Pinterest, SurveyMonkey et des centaines d'autres. Smartling propose plusieurs plans tarifaires permettant une plus grande flexibilité et un meilleur contrôle des coûts de traduction. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.smartling.com ou nous contacter à l'adresse hi@smartling.com ou au numéro 1.866.707.6278.
Contacts avec les médias Lori Leavey (Lutz PR pour Smartling) 949.280.1203 lori@lutzpr.com
Judith McGarry (pour Name.com) 415.971.2900 Judith@donuts.email