Toutes les organisations internationales peuvent bénéficier de la facilité d'utilisation de Google Docs. Ce programme vous permet de partager et de collaborer en temps réel depuis tous les coins du monde, et ses avantages sont multipliés lorsque vous traduisez des documents essentiels dans d'autres langues.

Avec les bons outils de traduction, vous pouvez traduire efficacement Google Docs sans compromettre la qualité. Nous vous expliquons ici comment traduire Google Docs, nous explorons les problèmes courants liés à l'utilisation de Google Translate et nous vous aidons à déterminer les outils de traduction qui répondent le mieux à vos besoins.

 

Comment traduire efficacement des documents dans Google Docs

Si vous recherchez une traduction simple et ponctuelle pour un document court, la fonction de traduction intégrée de Google Docs est souvent suffisante. Voici comment traduire un document, étape par étape :

Dans le document à traduire, cliquez sur "Outils". Cliquez ensuite sur "Traduire le document".

Une fenêtre s'ouvre, dans laquelle vous pouvez choisir une langue cible et donner un titre au document traduit. Le titre par défaut est toujours "Copie traduite de [nom du document]". Vous pouvez spécifier la langue cible dans le nouveau titre afin d'organiser le contenu traduit.

Après avoir ajouté un titre, sélectionnez la langue cible. Utilisez le menu déroulant situé directement sous la fenêtre de titre. Cliquez ensuite sur "Traduire". Le document traduit s'ouvre comme un nouveau document dans un nouvel onglet, tout en conservant le document original dans sa langue d'origine.

 

Défis courants de la traduction de Google Docs

L'outil de traduction intégré à Google Docs est facile à utiliser. En quelques clics, vous pouvez obtenir des documents entièrement traduits sans quitter la page. En outre, il prend en charge plus de 130 langues. Alors, pourquoi utiliser autre chose que Google Translate pour ses besoins en traduction ?

Bien que la fonctionnalité native de Google Docs soit pratique pour la traduction, il existe des problèmes potentiels qui peuvent compliquer le processus. Un outil tiers peut être une meilleure option pour éviter ces problèmes.

Voici quelques problèmes courants à prendre en compte lorsque vous traduisez dans Google Docs :

 

qualité de la traduction

Google Translate a souvent des difficultés avec le contexte et la précision, en particulier pour les paires de langues moins développées. Les documents traduits peuvent comporter des formulations maladroites ou des significations incorrectes, en particulier lorsque le texte source utilise des expressions idiomatiques, des termes techniques ou des phrases complexes. Vous devrez consacrer plus de temps à l'édition ou faire appel à des traducteurs professionnels pour garantir la qualité.

 

Traductions incomplètes

Le traducteur intégré ne traduit que des fichiers d'une taille maximale de 10 mégaoctets, il n'est donc pas adapté aux documents volumineux. Les outils de traduction professionnels sont la meilleure option pour les entreprises qui ont besoin d'aide pour traduire de gros volumes.

 

Problèmes de formatage

Lorsque Google Docs traduit un fichier, la mise en page et le formatage peuvent être altérés. Les espaces entre les mots peuvent être supprimés, ou les tableaux et les images peuvent être déplacés, ce qui entraîne un surcroît de travail manuel de votre part.

 

Limites du moteur unique

Les différents moteurs de traduction automatique présentent des forces et des faiblesses distinctes. La fonction de traduction de Google Docs utilise uniquement Google Translate, qui n'est peut-être pas le mieux adapté à votre contenu.

 

Préoccupations en matière de protection de la vie privée

Les outils de traduction gratuits traitent le texte par l'intermédiaire de serveurs externes, ce qui peut mettre en danger les informations confidentielles ou sensibles.

 

Temps de travail

Traduire un par un avec Google Docs prend énormément de temps. Ce système n'est pas évolutif si vous devez traduire de gros volumes de texte ou traduire des documents dans plusieurs langues étrangères.

 

Comment traduire Google Docs avec Smartling

Si vous connaissez bien la langue cible, vous constaterez peut-être que les résultats de Google Translate nécessitent une révision approfondie de la grammaire et de la culture. Heureusement, Smartling propose une alternative efficace, précise et adaptée aux communications professionnelles.

Smartling vous permet d'économiser d'innombrables heures de travail manuel tout en fournissant des traductions de meilleure qualité et en réduisant les délais de mise sur le marché. L'intégration de Google Drive de Smartling vous permet de synchroniser des documents longs de Google Docs dans la plateforme pour les traduire, soit par traduction automatique, soit par des traducteurs humains. Après traduction, le contenu est livré automatiquement et en toute sécurité dans le dossier Drive de votre choix.

Ce guide étape par étape vous montrera comment traduire un document Google en utilisant l'intégration Drive de Smartling :

 

1. Connectez-vous à Smartling et créez un projet

Connectez-vous à votre compte Smartling et créez un nouveau projet pour le connecteur Google Drive. Ajoutez toutes les langues cibles dont vous avez besoin et configurez les flux de travail et les paramètres selon vos besoins.

 

2. Connecter Google Drive à Smartling

Allez dans "Paramètres" et cliquez sur "Paramètres de Google Drive". Ici, vous verrez une option pour ajouter un dossier Google Drive. Cliquez dessus et suivez les instructions pour relier votre compte Google Drive à Smartling.

 

3. Configurez votre dossier source

Une fenêtre contextuelle vous demandera de partager un dossier avec le compte de service de SmartlingVous devez accorder des autorisations d'éditeur pour les dossiers Google Drive personnels ou des autorisations de contributeur pour les dossiers Drive partagés. Ensuite, vous pouvez coller le lien de partage dans Smartling pour terminer la configuration.

 

4. Configurez le dossier de traduction

Une fois que vous avez connecté le dossier source, suivez les instructions à l'écran pour vous connecter au dossier de traduction. C'est là que Smartling enverra automatiquement les fichiers traduits. Smartling peut renvoyer les traductions dans le dossier source ou dans un autre dossier. 

Vous pouvez également décider d'organiser les fichiers traduits en sous-dossiers par langue cible ou de les conserver ensemble en indiquant la langue cible dans le nom du fichier.

 

5. Préparer votre document pour la traduction

Dans Google Drive, placez le document à traduire dans le dossier source connecté afin que Smartling puisse y accéder et le traiter. Si vous ne souhaitez pas que certaines sections soient traduites, vous pouvez appliquer des styles de texte spéciaux pour les exclure lors de la traduction.

 

6. Demander des traductions

Pour demander une traduction, sélectionnez le bien dans Smartling et cliquez sur "Actions > Request Translation". Cela vous permet de choisir plusieurs ressources à traduire. Vous pouvez également cliquer sur l'icône d'information située à côté d'une ressource et sélectionner "Demander une traduction" pour traduire uniquement ce fichier.

Une fois sélectionné, l'assistant de demande de traduction s'affiche. Vous pouvez créer un nouveau travail ou ajouter l'actif à un travail existant. Saisissez un nom de travail, vérifiez les fichiers sélectionnés et ajoutez une description pour les linguistes, si nécessaire. Enfin, choisissez la langue cible, puis cliquez sur "Enregistrer le travail" et "Continuer" pour lancer le processus de traduction dans Smartling.

 

7. Révisez votre traduction

Une fois la traduction terminée, Smartling renvoie automatiquement le document traduit sur votre Google Drive. Il apparaîtra dans le dossier cible que vous avez désigné lors de l'installation. Ouvrez votre document traduit pour en vérifier l'exactitude, la mise en forme et les éventuelles modifications.

 

FAQ

 

Comment utiliser l'extension de Google Translate dans Google Docs ?

L'extension Google Translate ne fonctionne pas directement dans Google Documents. Pour traduire un texte, sélectionnez et copiez le contenu souhaité, cliquez sur l'icône de l'extension Google Translate et collez le texte dans la zone de texte prévue à cet effet.

 

Comment convertir Google Docs en Word ?

Pour convertir un document Google Doc en document Microsoft Word, ouvrez votre document Google Doc, cliquez sur "Fichier" dans le coin supérieur gauche, survolez "Télécharger" et sélectionnez "Microsoft Word (.docx)". Le fichier sera téléchargé sur votre ordinateur dans un format Word.

 

Can Google Docs translate a PDF?

Vous pouvez traduire un PDF dans Google Documents en le téléchargeant sur Google Drive, en l'ouvrant dans Google Documents, puis en utilisant la fonction "Traduire le document" dans le menu "Outils". Le formatage peut ne pas être préservé au cours de ce processus.

 

Optimisez vos projets de localisation avec Smartling

Vous pouvez traduire Google Docs dans Google Drive, mais les outils gratuits manquent souvent de fonctionnalités qui améliorent la précision et la cohérence. Si votre document est destiné à un client ou nécessite une localisation précise, les fonctions de traduction de base ne sont tout simplement pas suffisantes.

L'intégration de Google Drive de Smartling fournit une solution de traduction professionnelle et évolutive qui offre une qualité inégalée tout en optimisant votre budget de localisation. Que vous traduisiez des documents internes ou du contenu externe, les outils de traduction et l'automatisation du flux de travail de Smartling vous aident à rationaliser le processus.

Vous souhaitez améliorer encore l'efficacité de vos traductions ? Téléchargez notre eBook, "10 stratégies pour améliorer l'efficacité de la traduction", et découvrez des conseils d'experts pour améliorer la précision, réduire les coûts et développer vos efforts de localisation.

Toutes les organisations internationales peuvent bénéficier de la facilité d'utilisation de Google Docs. Ce programme vous permet de partager et de collaborer en temps réel depuis tous les coins du monde, et ses avantages sont multipliés lorsque vous traduisez des documents essentiels dans d'autres langues.

Avec les bons outils de traduction, vous pouvez traduire efficacement Google Docs sans compromettre la qualité. Nous vous expliquons ici comment traduire Google Docs, nous explorons les problèmes courants liés à l'utilisation de Google Translate et nous vous aidons à déterminer les outils de traduction qui répondent le mieux à vos besoins.

Comment traduire efficacement des documents dans Google Docs

Si vous recherchez une traduction simple et ponctuelle pour un document court, la fonction de traduction intégrée de Google Docs est souvent suffisante. Voici comment traduire un document, étape par étape :

Dans le document à traduire, cliquez sur "Outils". Cliquez ensuite sur "Traduire le document".

Une fenêtre s'ouvre, dans laquelle vous pouvez choisir une langue cible et donner un titre au document traduit. Le titre par défaut est toujours "Copie traduite de [nom du document]". Vous pouvez spécifier la langue cible dans le nouveau titre afin d'organiser le contenu traduit.

Après avoir ajouté un titre, sélectionnez la langue cible. Utilisez le menu déroulant situé directement sous la fenêtre de titre. Cliquez ensuite sur "Traduire". Le document traduit s'ouvre comme un nouveau document dans un nouvel onglet, tout en conservant le document original dans sa langue d'origine.

Défis courants de la traduction de Google Docs

L'outil de traduction intégré à Google Docs est facile à utiliser. En quelques clics, vous pouvez obtenir des documents entièrement traduits sans quitter la page. En outre, il prend en charge plus de 130 langues. Alors, pourquoi utiliser autre chose que Google Translate pour ses besoins en traduction ?

Bien que la fonctionnalité native de Google Docs soit pratique pour la traduction, il existe des problèmes potentiels qui peuvent compliquer le processus. Un outil tiers peut être une meilleure option pour éviter ces problèmes.

Voici quelques problèmes courants à prendre en compte lorsque vous traduisez dans Google Docs :

qualité de la traduction

Google Translate a souvent des difficultés avec le contexte et la précision, en particulier pour les paires de langues moins développées. Les documents traduits peuvent comporter des formulations maladroites ou des significations incorrectes, en particulier lorsque le texte source utilise des expressions idiomatiques, des termes techniques ou des phrases complexes. Vous devrez consacrer plus de temps à l'édition ou faire appel à des traducteurs professionnels pour garantir la qualité.

Traductions incomplètes

Le traducteur intégré ne traduit que des fichiers d'une taille maximale de 10 mégaoctets, il n'est donc pas adapté aux documents volumineux. Les outils de traduction professionnels sont la meilleure option pour les entreprises qui ont besoin d'aide pour traduire de gros volumes.

Problèmes de formatage

Lorsque Google Docs traduit un fichier, la mise en page et le formatage peuvent être altérés. Les espaces entre les mots peuvent être supprimés, ou les tableaux et les images peuvent être déplacés, ce qui entraîne un surcroît de travail manuel de votre part.

Limites du moteur unique

Les différents moteurs de traduction automatique présentent des forces et des faiblesses distinctes. La fonction de traduction de Google Docs utilise uniquement Google Translate, qui n'est peut-être pas le mieux adapté à votre contenu.

Préoccupations en matière de protection de la vie privée

Les outils de traduction gratuits traitent le texte par l'intermédiaire de serveurs externes, ce qui peut mettre en danger les informations confidentielles ou sensibles.

Temps de travail

Traduire un par un avec Google Docs prend énormément de temps. Ce système n'est pas évolutif si vous devez traduire de gros volumes de texte ou traduire des documents dans plusieurs langues étrangères.

Comment traduire Google Docs avec Smartling

Si vous connaissez bien la langue cible, vous constaterez peut-être que les résultats de Google Translate nécessitent une révision approfondie de la grammaire et de la culture. Heureusement, Smartling propose une alternative efficace, précise et adaptée aux communications professionnelles.

Smartling vous permet d'économiser d'innombrables heures de travail manuel tout en fournissant des traductions de meilleure qualité et en réduisant les délais de mise sur le marché. L'intégration de Google Drive de Smartling vous permet de synchroniser des documents longs de Google Docs dans la plateforme pour les traduire, soit par traduction automatique, soit par des traducteurs humains. Après traduction, le contenu est livré automatiquement et en toute sécurité dans le dossier Drive de votre choix.

Ce guide étape par étape vous montrera comment traduire un document Google en utilisant l'intégration Drive de Smartling :

  1. Connectez-vous à Smartling et créez un projet

Connectez-vous à votre compte Smartling et créez un nouveau projet pour le connecteur Google Drive. Ajoutez toutes les langues cibles dont vous avez besoin et configurez les flux de travail et les paramètres selon vos besoins.

  1. Connecter Google Drive à Smartling

Allez dans "Paramètres" et cliquez sur "Paramètres de Google Drive". Ici, vous verrez une option pour ajouter un dossier Google Drive. Cliquez dessus et suivez les instructions pour relier votre compte Google Drive à Smartling.

  1. Configurez votre dossier source

Une fenêtre contextuelle vous demandera de partager un dossier avec le compte de service de SmartlingVous devez accorder des autorisations d'éditeur pour les dossiers Google Drive personnels ou des autorisations de contributeur pour les dossiers Drive partagés. Ensuite, vous pouvez coller le lien de partage dans Smartling pour terminer la configuration.

  1. Configurer le dossier de traduction

Une fois que vous avez connecté le dossier source, suivez les instructions à l'écran pour vous connecter au dossier de traduction. C'est là que Smartling enverra automatiquement les fichiers traduits. Smartling peut renvoyer les traductions dans le dossier source ou dans un autre dossier. 

Vous pouvez également décider d'organiser les fichiers traduits en sous-dossiers par langue cible ou de les conserver ensemble en indiquant la langue cible dans le nom du fichier.

  1. Préparer votre document pour la traduction

Dans Google Drive, placez le document à traduire dans le dossier source connecté afin que Smartling puisse y accéder et le traiter. Si vous ne souhaitez pas que certaines sections soient traduites, vous pouvez appliquer des styles de texte spéciaux pour les exclure lors de la traduction.

  1. Demande de traductions

Pour demander une traduction, sélectionnez le bien dans Smartling et cliquez sur "Actions > Request Translation". Cela vous permet de choisir plusieurs ressources à traduire. Vous pouvez également cliquer sur l'icône d'information située à côté d'une ressource et sélectionner "Demander une traduction" pour traduire uniquement ce fichier.

Une fois sélectionné, l'assistant de demande de traduction s'affiche. Vous pouvez créer un nouveau travail ou ajouter l'actif à un travail existant. Saisissez un nom de travail, vérifiez les fichiers sélectionnés et ajoutez une description pour les linguistes, si nécessaire. Enfin, choisissez la langue cible, puis cliquez sur "Enregistrer le travail" et "Continuer" pour lancer le processus de traduction dans Smartling.

  1. Réviser votre traduction

Une fois la traduction terminée, Smartling renvoie automatiquement le document traduit sur votre Google Drive. Il apparaîtra dans le dossier cible que vous avez désigné lors de l'installation. Ouvrez votre document traduit pour en vérifier l'exactitude, la mise en forme et les éventuelles modifications.

FAQ

Comment utiliser l'extension de Google Translate dans Google Docs ?

L'extension Google Translate ne fonctionne pas directement dans Google Documents. Pour traduire un texte, sélectionnez et copiez le contenu souhaité, cliquez sur l'icône de l'extension Google Translate et collez le texte dans la zone de texte prévue à cet effet.

Comment convertir Google Docs en Word ?

Pour convertir un document Google Doc en document Microsoft Word, ouvrez votre document Google Doc, cliquez sur "Fichier" dans le coin supérieur gauche, survolez "Télécharger" et sélectionnez "Microsoft Word (.docx)". Le fichier sera téléchargé sur votre ordinateur dans un format Word.

Can Google Docs translate a PDF?

Vous pouvez traduire un PDF dans Google Documents en le téléchargeant sur Google Drive, en l'ouvrant dans Google Documents, puis en utilisant la fonction "Traduire le document" dans le menu "Outils". Le formatage peut ne pas être préservé au cours de ce processus.

Optimisez vos projets de localisation avec Smartling

Vous pouvez traduire Google Docs dans Google Drive, mais les outils gratuits manquent souvent de fonctionnalités qui améliorent la précision et la cohérence. Si votre document est destiné à un client ou nécessite une localisation précise, les fonctions de traduction de base ne sont tout simplement pas suffisantes.

L'intégration de Google Drive de Smartling fournit une solution de traduction professionnelle et évolutive qui offre une qualité inégalée tout en optimisant votre budget de localisation. Que vous traduisiez des documents internes ou du contenu externe, les outils de traduction et l'automatisation du flux de travail de Smartling vous aident à rationaliser le processus.

Vous souhaitez améliorer encore l'efficacité de vos traductions ? Téléchargez notre eBook, "10 stratégies pour améliorer l'efficacité de la traduction", et découvrez des conseils d'experts pour améliorer la précision, réduire les coûts et développer vos efforts de localisation.

Tags : Intégrations

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image