C'est important car le contenu devient de plus en plus créatif. Les titres, les boutons, les publicités et bien d'autres choses encore sont de plus en plus spirituels. Les mots sont utilisés dans des jeux de mots à des fins de marketing, pour le plus grand plaisir des consommateurs, mais "comment la saucisse est faite" (pour utiliser une tournure de phrase en soi qu'il faudrait transcréer) nécessite une technologie plus sophistiquée pour mettre à l'échelle et optimiser le processus.
Outil de transcréation Smartling
Dites bonjour à une nouvelle façon de faire de la transcréation. Le nouvel outil de transcréation de Smartling vous offre un point de contact unique pour gérer tous les aspects du processus sans avoir recours à des feuilles de calcul.


Qu'est-ce que la transcréation ?

Présentation de l'outil de transcréation de Smartling
Le seul outil sur le marché spécifiquement conçu pour la transcréation de contenu à grande échelle. Avec le nouvel outil de transcréation, vous pouvez :
- Créer plusieurs options de transcréation
- Rajouter des traductions
- Sélectionnez vos options de transcréation préférées
- Dites adieu aux feuilles de calcul 👋
Fini l'ancien.
La nouveauté fait son entrée.
Le nouvel outil de transcréation de Smartling remplace le processus de transcréation du contenu, vieux de plusieurs décennies, dans des outils de documentation désuets, hors ligne, basés sur le courrier électronique et difficilement extensibles. C'est un processus qui prend du temps, qui est coûteux et qui est truffé de feuilles de calcul et d'inefficacités. C'est pourquoi nous avons créé le nouvel outil de transcréation, le premier outil spécialement conçu pour vous aider à transcréer du contenu à grande échelle.

A quoi ressemble l'outil de transcréation
Les traducteurs voient la chaîne source, puis ont la possibilité d'ajouter plusieurs traductions et rétro-traductions afin que le maître d'ouvrage puisse comprendre le sens de chaque option. Chaque chaîne est automatiquement configurée dans l'éditeur de contexte visuel WYSIWYG de Smartling, ce qui permet au traducteur et au propriétaire du contenu de collaborer sur le contenu et de voir comment les transcréations apparaissent avant de fusionner les transcréations avec le code.

Réussir les transcréations du premier coup
Le fait d'obtenir des traductions et des transcréations correctes avant de fusionner le contenu cible avec la base de code élimine les allers-retours généralement associés à l'édition qui a lieu après que des problèmes ont été identifiés lors de la phase d'assurance qualité. L'expérience de travail avec l'outil de transcréation de Smartling est similaire aux technologies d'écriture collaborative qui vous permettent de communiquer facilement avec les contributeurs et d'accéder aux ressources linguistiques.

Comment l'outil de transcréation est collaboratif
Lorsque le traducteur soumet des options de transcréation en contexte, des rétro-traductions vous sont également proposées. Ainsi, même si vous n'êtes pas multilingue, vous pouvez vous faire une idée de la signification de la transcréation cible. La transposition de "Whale hellooo there" en espagnol pour l'Amérique latine donne trois options.
- Au revoir les poissons !
- Amusez-vous comme une baleine !
- Comme un poisson dans l'eau.
Les services de transcréation à l'épreuve du temps
Regardez l'atelier de transcréation ci-dessous avec les transcréateurs de Smartling et l'équipe des services linguistiques.

Séparez votre mémoire de transcréation de votre mémoire de traduction
Smartling est connu pour sa capacité à centraliser tout ce qui concerne la traduction en un seul endroit. Comme le stockage de toutes vos traductions dans une ou plusieurs mémoires de traduction. Avec la transcréation, il est important d'isoler la terminologie afin qu'elle ne soit pas liée à la mémoire de traduction. Nous avons pensé à ces détails pour que vous n'ayez pas à le faire : votre mémoire de transcréation sera séparée de votre mémoire de traduction.
Traduction et transcréation
La traduction est textuelle. Il s'agit d'une recréation directe du texte source dans une nouvelle langue. La transcréation, quant à elle, consiste à reprendre le sens, le style, le ton et l'intention de la source originale et à créer un nouvel élément dans une nouvelle langue.
L'impact émotionnel et le résultat sont les mêmes, mais le chemin que vous empruntez pour y parvenir est différent.
Cinq fonctions que les clients apprécient dans l'outil de transcréation
Outre la possibilité de mettre en place un processus plus fluide, l'outil de transcréation vous permet d'optimiser tous les aspects de votre flux de travail de transcréation.
Smartling a développé l'outil de transcréation avec l'avis et le conseil de traducteurs et de clients qui utilisent une version bêta du produit depuis des mois.
Smartling a développé l'outil de transcréation avec l'avis et le conseil de traducteurs et de clients qui utilisent une version bêta du produit depuis des mois.
"J'adore travailler sur des projets créatifs avec nos clients, et le nouvel outil de transcréation de Smartling rend la production de résultats de qualité beaucoup plus efficace. Je n'ai plus besoin de fixer les cellules d'une feuille de calcul et de faire circuler des transcréations par courrier électronique. Au lieu de cela, je me connecte à Smartling, je rédige trois options avec les traductions correspondantes, puis je communique directement avec le client par l'intermédiaire de la plateforme pour m'assurer que le travail répond à ses attentes."
Gabriela O., traductrice professionnelle de Smartling en Argentine.
Transcréer demain aujourd'hui
Faites sauter votre contenu dans le futur avec le nouvel outil de transcréation de Smartling. Vous pourrez abandonner les feuilles de calcul et les flux de travail basés sur le courrier électronique et vous ne reviendrez pas en arrière.