Vous pratiquez peut-être déjà l'entreprise agile. Les équipes de vente utilisent des processus agiles pour conclure davantage d'affaires. Les spécialistes du marketing les appliquent pour produire davantage de campagnes. Les processus agiles fonctionnent, et c'est pourquoi tant d'équipes et de départements différents en tirent parti.

Pourquoi les entreprises n'utilisent-elles pas de solutions agiles pour la localisation? Les méthodes agiles produisent des résultats plus rapidement et évoluent avec les paysages économiques, ce qui les rend idéales pour améliorer les stratégies de localisation.

Dans ce guide, nous définirons ce qu'est l'agilité commerciale pour la localisation et ses avantages. Nous verrons ensuite comment vous pouvez adopter des solutions agiles pour optimiser votre stratégie.

Définir la traduction agile

On parle de traduction agile lorsque les équipes procèdent à des itérations plus fréquentes et plus rapides sur les traductions. L'objectif est d'accélérer la mise sur le marché, d'améliorer la collaboration, de réduire les risques et d'augmenter le retour sur investissement.

La méthode de localisation agile suit ces principes :

principes clés de la traduction agile
L'image ci-dessus montre que les traductions agiles requièrent des principes clés pour réussir.

1. Traduire en continu par petits lots

La localisation permet de produire des expériences qui semblent natives aux utilisateurs des différents marchés. Elle transforme les stratégies globales en quelque chose d'intime ; notre approche des traductions devrait être la même.

Grâce aux méthodes de traduction agiles, les entreprises peuvent se débarrasser des feuilles de calcul géantes et des mises à jour trimestrielles des sites web multilingues. Au lieu de cela, leur processus de traduction comprend un pipeline de petits lots plus rapide.

Les entreprises peuvent fournir un contenu traduit de meilleure qualité et plus actuel grâce à une localisation continue.

2. Simplifier et automatiser les flux de travail pour la diffusion de contenu

La localisation par le biais de processus continus est une bonne chose en théorie, mais comment la mettre en œuvre ? La localisation agile nécessite une technologie capable de rationaliser votre flux de travail.

Les solutions de Smartling combinent l'automatisation, l'intelligence artificielle et les services de traduction pour créer un logiciel de gestion de traduction centralisé et de bout en bout. Vous pouvez gérer facilement votre programme de traduction au sein du système de gestion des traductions (TMS), traduire des millions de mots grâce aux fonctions intégrées de traduction automatique par IA, et préserver la voix et la terminologie de votre marque grâce à des actifs linguistiques.

3. Mettre en œuvre une collaboration agile pour répondre à l'évolution des besoins

Les équipes de traduction doivent gérer les processus de révision, collaborer et procéder à des ajustements spécialisés si nécessaire, et organiser un flux de contenu complet pour la traduction. La solution la plus efficace pour une localisation rapide est la mise en œuvre de processus agiles.

Comment fonctionne la traduction agile ?

Commencez par vous préparer aux traductions. Investissez dans l'internationalisation en mettant en place votre infrastructure pour une localisation efficace.

Examinez vos outils, la structure de votre site web, sa conception et sa capacité de publication pour gérer et héberger une expérience de localisation pour tous les clients ciblés.

Ensuite, adoptez un processus qui se concentre sur de petits cycles de traduction de sprints (au lieu de cycles plus importants et plus étalés). Cela permet de combler de nombreuses lacunes en matière de contenu avec des informations périmées et des expériences de marque. En outre, les traducteurs peuvent se concentrer davantage sur la qualité avec des groupes de texte source plus restreints.

Le processus de petits sprints permet d'ajuster et de modifier facilement le contenu. Les équipes peuvent tirer parti de l'intégration rapide des résultats observés et s'attaquer plus rapidement aux domaines à améliorer.

Vous pouvez ensuite travailler ensemble pour développer une approche collaborative. Connectez-vous dans le même espace de travail, que vous soyez traducteur, éditeur, réviseur ou autre partie prenante.

Les entreprises devraient passer en revue trois phases pour se préparer à la traduction agile :

  • Mettez en œuvre l'automatisation et envisagez d'utiliser des traductions de l'IA.
  • Mettre en place un système de collaboration
  • Adopter une culture de l'agilité du marché

Avantages de l'adoption d'une approche agile

Dans une économie mondialisée, de nombreuses marques doivent se préparer rapidement au marché. Ils cherchent donc à se rapprocher d'un public local et à répondre aux besoins de contenu et de communication qui évoluent rapidement.

Les solutions agiles inversent ce scénario et créent une approche dynamique et locale qui établit un lien avec les clients. Les entreprises peuvent s'attendre à des avantages immédiats lorsqu'elles adoptent une stratégie agile de localisation.

Voici quelques avantages de l'adoption d'une approche agile :

1. Réduire votre temps de mise sur le marché

Les traductions agiles utilisent des technologies humaines basées sur l'IA pour accélérer la livraison de contenu (tout en augmentant la qualité jusqu'à 350 % avec des outils tels que Smartling). Les clients du monde entier reçoivent des traductions de haute qualité et d'une grande précision en une fraction du temps nécessaire aux approches traditionnelles.

Grâce aux technologies d'aide aux linguistes, comme les mémoires de traduction, les traducteurs n'ont pas besoin de répéter les traductions pour un contenu identique ou similaire. L'IA reconnaît les textes sources similaires et les traduit en fonction de vos préférences.

Non seulement vous pouvez localiser votre contenu initial, mais avec un TMS, vous pouvez également vous assurer que le contenu nouveau et mis à jour arrive rapidement sur le marché grâce à des flux de travail dynamiques prédéterminés.

2. Gagner du temps et transférer des ressources

Vous gagnerez un temps considérable grâce à la traduction automatique et à un pipeline plus optimisé. Les équipes de localisation peuvent consacrer le temps et les ressources qu'elles utilisaient auparavant à des projets à plus fort impact ou à l'élaboration d'une stratégie pour pénétrer de nouveaux marchés. Les membres de l'équipe peuvent également créer du contenu et des campagnes supplémentaires pour étendre leur portée auprès des publics actuels.

Les principaux avantages de la localisation sont l'expansion de l'entreprise et l'accès à de nouveaux publics. Plus vous localiserez et développerez vos activités, plus vous gagnerez en efficacité et plus vous pourrez vous attendre à une croissance exponentielle.

3. Entrez en contact avec les clients comme le ferait une marque autochtone

En fin de compte, du moins pour le client, une bonne localisation ne doit pas ressembler à une localisation. Votre marque doit vous sembler familière et personnelle, comme sielle vous appartenait. Trois défis s'y opposent : la rapidité, la qualité et la pertinence culturelle. Le processus agile permet de relever ces défis grâce aux technologies appropriées et aux traducteurs experts natifs.

La localisation est un succès lorsque les marques peuvent se connecter efficacement avec leur public et augmenter leurs ventes. Les entreprises peuvent alors continuer à publier du contenu et à améliorer le processus tout en se développant dans des régions plus multilingues.

Il ne s'agit là que de quelques avantages liés à l'adoption de méthodes agiles pour la localisation. Nous vous montrerons un exemple concret pour voir comment cela peut faire la différence pour vous.

Défis et solutions en matière de traduction agile

Nous avons abordé les étapes essentielles de la transition vers des processus agiles. Cependant, l'agilité exige une action claire : trouver une plateforme qui puisse fournir les outils d'automatisation, de traduction automatique, de gestion et de collaboration humaine.

Sans la bonne solution, il est impossible d'offrir une solution agile et évolutive. Vous auriez besoin d'une équipe massive jonglant avec des dizaines d'outils de traduction pour la localisation initiale. Et ce n'est qu'un début ; se tenir au courant des nouveaux contenus et des mises à jour est une autre tâche gigantesque.

Mais lorsque les entreprises adoptent une solution de traduction agile, leur stratégie de localisation passe à la vitesse supérieure.

Leur flux de travail devient une intégration transparente de la traduction linguistique dans le processus de développement d'un site, d'une application ou d'un produit. Au lieu de traduire après le développement, les traductions simples (comme le format de date, la devise et les images) sont effectuées en même temps que le développement.

Ces avantages peuvent être obtenus avec un partenaire qui fournit des technologies de pointe tirant parti de l'IA et de l'automatisation.

Smartling, la première solution de traduction agile, utilise à la fois la traduction automatique basée sur l'IA et les traducteurs humains pour fournir un moyen immédiat et précis de traduire le contenu au fur et à mesure du développement - et pour toujours.

Adoptez la traduction agile avec Smartling

Le TMS de Smartling offre les bases et les outils nécessaires à une stratégie de traduction agile réussie.

La technologie TMS, la pile technologique innovante et les experts humains de Smartling continuent de procurer un avantage aux entreprises du monde entier. C'est ce que nous appelons l'avantage Smartling. Les clients obtiennent ce type de résultats :

  • 90 % de respect des délais en plus
  • 42% de temps de mise sur le marché en moins
  • 48% de changements demandés en moins
  • de coûts de traduction en moins

Vous pouvez atteindre de nouveaux marchés et offrir une expérience de marque parfaite, la même que celle de votre public d'origine. Et vous pouvez y parvenir tout en fournissant des traductions plus rapides et de meilleure qualité.

Regardez une brève démonstration aujourd'hui pour voir comment vous pouvez évoluer à l'échelle mondiale grâce à des solutions agiles.

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image