Commençons par le commencement : Où en est votre programme de qualité ?

Quiz : La qualité de vos traductions est-elle menacée ?

Découvrez la qualité de vos traductions en 7 questions rapides. Cela ne prend que quelques minutes. 

 

Maintenir la qualité à l'ère de la traduction assistée par ordinateur

La traduction assistée par l'IA a facilité la production d'un plus grand nombre de contenus dans un plus grand nombre de langues que jamais auparavant. Aujourd'hui, les entreprises localisent sur plusieurs canaux en temps quasi réel. Les projets de traduction qui prenaient autrefois des semaines peuvent être réalisés en quelques minutes en cliquant sur un bouton.

Mais ce n'est pas parce qu'une traduction est rapide qu'elle est nécessairement exacte. De nombreuses équipes de localisation s'appuient sur des traductions par intelligence artificielle (IA) avec peu ou pas d'assurance qualité. C'est là qu'interviennent les programmes d'assurance qualité linguistique (AQL). L'AQL est le processus de contrôle des traductions pour s'assurer qu'elles répondent aux normes de qualité en matière d'exactitude linguistique, de cohérence, de facilité d'utilisation et de nuances culturelles.

Jusqu'à récemment, l'AQL nécessitait généralement une équipe d'experts linguistiques pour réviser manuellement les traductions. Bien que cette méthode fonctionne bien pour les petits volumes, les flux de travail LQA exclusivement humains n'ont qu'une portée limitée. Ils ne peuvent tout simplement pas faire face à l'augmentation du volume. Les organisations qui n'adoptent pas (ou ne veulent pas adopter) l'AQL basée sur l'IA risquent d'être à la traîne. En revanche, les organisations qui investissent dans des systèmes de qualité évolutifs et fondés sur des données sont bien placées pour se développer à l'échelle mondiale, sans sacrifier la rapidité ou la qualité.

C'est pourquoi Smartling a lancé LQA Agent, un outil de contrôle de la qualité des traductions alimenté par l'IA. Il évalue automatiquement la qualité des traductions à l'aide de la métrique de qualité multidimensionnelle (MQM), en notant les chaînes traduites et en générant une note de qualité globale permettant de suivre les tendances au fil du temps. LQA Agent dispose de trois modes de fonctionnement, allant de l'évaluation entièrement autonome à l'évaluation humaine assistée par l'IA, ce qui vous permet d'utiliser le mode qui convient le mieux au niveau de maturité de votre programme de qualité des traductions.

 

Les cinq niveaux de maturité de la qualité de la traduction

Vous n'êtes pas sûr de la performance de votre CQL ou de l'étape à laquelle vous vous trouvez ? Toute organisation commence quelque part. Que vous commenciez à peine à vous lancer dans la traduction IA ou que vous localisiez depuis des années, répondez à notre questionnaire de maturité AQL pour savoir où se situe votre organisation sur l'échelle - et lisez ensuite les étapes tangibles qui vous permettront de progresser.

modèle_de_maturité_de_smartling (1)

Nous avons mis au point une échelle de maturité de la qualité des traductions pour vous aider à déterminer si la qualité de vos traductions d'IA est menacée - et à comprendre ce qu'il faut faire pour passer d'un stade à l'autre.

 

1. Pour commencer

Vous n'en êtes qu'au début de votre parcours dans le cadre de l'AQL. Vous avez probablement une idée générale de ce que devraient être de bonnes traductions, mais il n'y a pas de cadre d'erreurs partagé, pas de méthode cohérente pour mesurer la qualité des traductions et pas de véritable processus d'AQL en place.

Cela signifie que vous ne disposez pas d'une méthode cohérente pour détecter les problèmes avant qu'ils ne sortent. Votre qualité est réactive et souvent invisible. Les problèmes ont tendance à vous trouver, et non l'inverse. Dans la plupart des cas, vous n'êtes au courant d'un problème que si un client le signale ou si une partie prenante le détecte tardivement lors de la révision.

La bonne nouvelle, c'est qu'étant donné que vous êtes encore au début du processus, vous avez la possibilité de construire une base solide dès le départ. À ce stade, concentrez-vous sur l'établissement d'un ensemble de dimensions de qualité de base concernant la précision, la fluidité, la terminologie et le ton. À partir de là, vous pouvez ajouter des outils tels que l'agent LQA de Smartling afin de ne pas avoir à tout construire à partir de zéro.

Par où commencer ?

  • Attribuez la propriété : Si les responsabilités ne sont pas clairement définies, la qualité de la traduction appartient à tout le monde - et à personne. L'affectation d'une personne ou d'une équipe indique que la qualité de la traduction est une priorité.
  • Examinez ponctuellement le contenu : Vous n'avez pas besoin de tout examiner, mais vous devriez commencer à procéder à un échantillonnage structuré de vos contenus les plus importants ou les plus visibles.
  • Documentez les erreurs : Commencez à enregistrer les erreurs au fur et à mesure que vous les trouvez afin de pouvoir suivre les tendances au fil du temps.

 

2. Capacités émergentes

Vous avez mis en place certains éléments importants, mais vous avez aussi des lacunes importantes. Vous avez commencé à revoir le contenu clé et vous avez peut-être mis en place des rapports sur la qualité de la traduction. Le processus existe, mais il n'est pas encore cohérent.

C'est à ce stade que de nombreuses organisations ont tendance à s'enliser. L'AQL manuelle était auparavant gérable, mais à mesure que la production d'IA augmente, votre processus d'examen ne peut pas s'adapter.

Où se concentrer ?

  • Élargir la couverture de l'AQT : Maintenant que le contenu le plus important est couvert, il est temps de revoir le reste. Une approche d'échantillonnage structurée pour tous les types de contenu vous donnera une idée beaucoup plus large de la performance.
  • Établissez une feuille de route : Réfléchissez à la manière dont votre programme d'AQL va évoluer au fil du temps. La création d'une feuille de route claire et structurée vous permet de rester en phase avec les prochaines étapes.
  • Raccourcissez la boucle du retour d'information : L'AQL alimenté par l'IA, comme l'agent AQL de Smartling, vous donne instantanément des notes de qualité, y compris un classement réussite/échec, afin que vous puissiez améliorer les rapports et prendre des mesures plus rapidement.

 

3. Fonctionnement

Vous êtes dans une position solide. Vous avez déjà mis en place un processus d'examen structuré, défini des cadres et élaboré des tableaux de bord de qualité. L'AQL fait partie de votre flux de travail - vous avez simplement besoin de plus d'efficacité et de cohérence.

Bien que le CQL couvre la majorité de votre contenu, vous avez encore du mal à gérer les pics de volume et les rapports rapides. Il est pratiquement impossible d'améliorer la qualité des traductions avec les seuls traducteurs humains. L'automatisation est nécessaire. C'est là qu'une solution comme l'agent LQA de Smartling comble les lacunes.

Où pousser ensuite ?

  • Automatiser la notation : L'utilisation d'outils tels que l'agent LQA de Smartling pour évaluer automatiquement la qualité des traductions à l'aide de MQM soulage les réviseurs humains.
  • Surveillez en permanence : Les rapports périodiques rendent votre flux de travail AQL réactif. Passer d'un rapport statique à un suivi continu de la qualité. Grâce aux tableaux de bord de la qualité, vous pouvez repérer les tendances en matière de qualité et agir avant qu'elles ne deviennent un problème.

 

4. Très performant

Vous avez atteint le stade de la maturité de la qualité de la traduction. Vous êtes établi - avec un AQL structuré avec un cadre MQM complet, des ICP de qualité et une couverture évolutive en temps réel. Vous disposez d'une base solide, mais vous pouvez toujours vous améliorer. À partir de là, des optimisations ciblées de l'efficacité peuvent vous faire passer de " performant" à " optimisé".

Pour être le meilleur de sa catégorie

  • Passez à l'assurance qualité complète de l'IA : l'agent d'assurance qualité de Smartling automatise l'assurance qualité afin que vous puissiez faire face à un volume élevé de traductions de l'IA. Avec une couverture étendue et une notation instantanée pour chaque travail, il offre à votre équipe une visibilité en temps réel sur la qualité, ce qui vous permet de vous concentrer sur l'amélioration des résultats plutôt que sur la résolution des problèmes.
  • Exploitez vos données : Maintenant que vous avez mis en place un contrôle continu, il est temps d'utiliser vos données sur la qualité des traductions pour prendre des décisions plus judicieuses. Grâce à l'agent LQA, vous pouvez identifier des schémas et obtenir de nouvelles informations afin d'améliorer vos performances au fil du temps.

 

5. Optimisé

Vous exécutez le meilleur CQL de sa catégorie (mais vous le saviez probablement déjà). Vous disposez d'un processus de traduction de qualité qui s'adapte à votre production et qui fonctionne pratiquement tout seul. Pour votre organisation, la qualité du contenu multilingue n'est pas un risque ou un goulot d'étranglement, c'est un avantage concurrentiel.

Aujourd'hui, il s'agit de garder une longueur d'avance. La traduction assistée par ordinateur est en constante évolution. Pour conserver votre avance, il vous faudra donc investir de manière délibérée et vous perfectionner en permanence.

Amélioration continue

  • Restez calibré : Même les programmes matures peuvent dériver. Les modèles de traduction de l'IA, les types de contenu et les attentes du marché évoluant, il est important d'auditer et de recalibrer périodiquement votre cadre d'AQT établi.

 

Un agent du changement

Comment faire évoluer votre entreprise sans sacrifier la qualité ? En développant vos capacités existantes. Avec la traduction assistée par l'IA et le nouvel agent LQA de Smartling, le jugement humain n'est pas en voie de disparition, mais il devient plus efficace.

 

Quiz : La qualité de vos traductions est-elle menacée ?

Découvrez la qualité de vos traductions en 7 questions rapides. Cela ne prend que quelques minutes. 

 

À propos de l'agent LQA de Smartling

La traduction assistée par ordinateur se développe rapidement. L'agent intelligent LQA de Smartling évolue avec lui, offrant une précision d'évaluation de niveau humain en quelques minutes, et non en quelques semaines. Pour en savoir plus sur l'agent de l'AQL, cliquez ici.

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image