Saviez-vous que 94 % des entreprises multinationales prévoient d'augmenter leurs dépenses de localisation en 2018 ?

Il ne s'agit là que de l'une des principales tendances en matière de localisation à observer au cours de la nouvelle année. Si vous pensez que vos concurrents ne développeront pas leur stratégie de localisation en 2018, vous risquez d'avoir une mauvaise surprise.

En partenariat avec IDG Research, nous avons interrogé plus de 300 décideurs marketing aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne et en France sur l'ampleur et la dynamique de leurs efforts de localisation de contenu, aujourd'hui et dans les 12 mois à venir.

Il s'avère que la poursuite de l'expansion mondiale et l'augmentation des investissements dans la localisation constituent une priorité absolue pour ces responsables marketing.

Voici les principaux résultats de notre recherche primaire :

  • En moyenne, les entreprises avec lesquelles nous nous sommes entretenus ont une présence internationale sur sept marchés différents et traduisent leur contenu dans sept langues différentes. Les entreprises en croissance recherchent des clients à l'échelle mondiale. Pour y parvenir, elles traduisent leur contenu dans la langue maternelle de leurs marchés internationaux.

  • Au cours des 12 prochains mois, ces entreprises prévoient de s'implanter sur 7 nouveaux marchés en moyenne. Les entreprises ambitieuses prévoient de doubler la taille de leur marché international, et 88 % d'entre elles ont besoin de services de traduction pour leurs nouveaux marchés. Ce n'est pas une mince affaire, loin s'en faut.

  • Le principal avantage de la localisation de contenu : L'augmentation des ventes sur les marchés cibles. Les entreprises perçoivent clairement le retour sur investissement de la localisation de leur contenu, ce qui améliore directement leurs résultats.

  • Plus de la moitié des entreprises estiment que le processus de localisation du contenu est trop manuel et doit être davantage automatisé. L'envoi de feuilles de calcul par courrier électronique aux traducteurs devient complexe à gérer, en particulier lors de l'expansion des opérations internationales.

  • Le principal défi de la localisation de contenu : La lenteur de la mise sur le marché. Reconnaître le retour sur investissement des marchés internationaux devient un défi lorsque votre contenu source n'est tout simplement pas traduit en temps voulu.

  • 94 % des entreprises prévoient d'augmenter leurs dépenses de localisation. Ils ont créé un poste dans leur budget 2018 pour la localisation - et vous ?

  • Une plus grande empreinte signifie plus d'opportunités pour la localisation des services de contenu. Les cinq principaux types de contenu que les entreprises localisent sont leur site web, les médias sociaux, le numérique, la vidéo et les informations techniques. Les efforts de localisation les plus fructueux couvrent les étapes cruciales du parcours de l'acheteur.

Alors que les entreprises mondiales étendent leur présence à l'étranger, il semble y avoir un large consensus sur l'immense valeur de la localisation pour atteindre leur part du marché mondial.

Les entreprises voudront rester à la hauteur de leurs pairs et peaufiner leurs stratégies de localisation pour assurer leur croissance au cours de la nouvelle année.

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image