Mesurer la qualité d'une traduction, et encore moins garantir la satisfaction d'un travail de qualité, est un défi de longue date pour les professionnels de la localisation.
Ce rapport explore notre approche reproductible de la mesure de la qualité des traductions. De plus, des conseils vous aideront à entamer une conversation plus approfondie sur la qualité des traductions avec votre prestataire de services linguistiques actuel, qu'il s'agisse de Smartling ou d'un autre fournisseur.
Téléchargez le livre blanc pour en savoir plus !