Pour ce premier épisode co-animé du Loc Show, nous nous entretenons avec un autre passionné des langues, Julio Leal.

Julio apporte des connaissances sérieuses sur la navigation dans les mers torrides de l'évaluation de la qualité et explique pourquoi la qualité, en soi, est une décision au cas par cas en fonction des types de contenu. Il partage également des idées uniques sur la façon de mesurer le succès par rapport à des critères en constante évolution (ce qui n'est pas une mince affaire) et fournit des recommandations sur la façon d'évangéliser la localisation en interne.

Ensemble, nous apprendrons comment un responsable de la localisation apporte une valeur ajoutée à la fois à l'entreprise et aux fournisseurs, tout en jouant le rôle d'ambassadeur auprès de tous les départements. Ouf !

S'abonner : Google Play / Spotify / Stitcher

Dans cet épisode, vous apprendrez

  • Ce que Julio a appris de ses dix années passées à la tête de la localisation mondiale chez Ciena
  • Comment Julio considère-t-il le rôle d'un responsable de la localisation en tant qu'ambassadeur auprès de tous les départements afin de créer une prise de conscience et ses fonctions en tant qu'ambassadeur de la localisation ?
  • Un point de vue controversé sur l'évaluation de la qualité des traductions
  • Principaux enseignements tirés de l'expérience de Julio, qui a travaillé à la fois avec un FSL et du côté du client
  • Ce que Julio pense du pouvoir de la vidéo et de l'avenir de la traduction et de la localisation multimédia pour la traduction

Découvrez le podcast
[05:37] Le parcours de Julio dans l'industrie de la localisation.
[10:35] Comment le fait de travailler à la fois du côté des fournisseurs et du côté des clients de la localisation a aidé Julio dans son travail.
[12:00] Les premiers défis auxquels Julio a été confronté lorsqu'il a rejoint Ciena.
[20:10] Les points de données qui ont permis de prouver la valeur de la localisation au sein de Ciena.
[22:54] Traiter les questions budgétaires concernant les besoins de localisation.
[25:00] Comment Julio a prêché la valeur des efforts de localisation au reste de son entreprise.
[28:50] La relation entre l'équipe de localisation et l'équipe marketing de Ciena.
[31:46] Où doit se situer une équipe de localisation au sein d'une entreprise ?
[34:30] Comment la pondération des critères de localisation évolue avec le temps.
[36:56] Comment le contenu est évalué et la qualité assurée chez Ciena.
[42:35] Pourquoi les entreprises doivent évoluer et s'adapter à la tendance émergente du contenu vidéo.

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image