A propos de la localisation

Leadership éclairé, blogs, livres électroniques et plus encore. Si vous débutez dans la localisation ou si vous cherchez à optimiser votre processus, c'est un excellent point de départ.
A propos de la localisation

Traduire pour les marchés EMEA : Conseils d'experts locaux

Nous savons que chaque langue et culture est unique et qu'il serait impossible d'être un expert dans chacune d'entre elles. Nous nous sommes donc tournés vers des traducteurs professionnels espagnols, français, allemands, italiens et arabes qui sont des experts locaux et des spécialistes dans chaque langue.
A propos de la localisation

3 dernières tendances en matière de localisation de jeux

Offrez une expérience de jeu de nouvelle génération à vos joueurs du monde entier avec les dernières tendances en matière de localisation de jeux.
A propos de la localisation

9 meilleurs services de localisation de jeux en 2022

La localisation de jeux nécessite un ensemble de compétences très spécialisées. Pour bien démarrer votre projet de localisation, voici une liste des meilleurs services de localisation de jeux.
A propos de la localisation

15 conseils pour augmenter les téléchargements d'applications sur de nouveaux marchés

Développer une application est une tâche, mais amener les utilisateurs à l'essayer peut être un défi. Découvrez 15 conseils pratiques pour vous aider à augmenter les téléchargements d'applications sur un nouveau marché.
A propos de la localisation

Comment la localisation des e-mails génère un retour sur investissement

Relevez les défis courants de localisation des e-mails afin de pouvoir créer des campagnes d'e-mails efficaces pour vos clients internationaux qui génèrent un retour sur investissement pour votre entreprise.
A propos de la localisation

8 conseils d'experts pour une localisation efficace des médias sociaux

La localisation des médias sociaux peut ouvrir votre entreprise à un nouveau marché si elle est bien faite. Voici 8 conseils d'experts sur la façon de bien localiser les médias sociaux.
A propos de la localisation

7 conseils clés pour une meilleure traduction financière

Vous vous demandez comment trouver des services de traduction financière dignes de confiance ? Voici ce qu'il faut savoir pour en choisir un et traduire avec précision les documents financiers.
A propos de la localisation

Top 5 des idées pour améliorer votre stratégie de localisation

Découvrez les 5 meilleurs conseils de notre dernière conférence Global Ready pour les actions que vous pouvez entreprendre dès maintenant pour améliorer vos programmes de localisation.
A propos de la localisation

Prix des clients de la conférence Global Ready 2022

Lors de la Global Ready Conference 2022, nous avons annoncé cinq lauréats des Smartling Customer Awards pour reconnaître et célébrer leurs accompagnements et leur partenariat exceptionnels au cours de l'année écoulée.
A propos de la localisation

5 raisons d'assister à la conférence Global Ready 2022

Voici cinq raisons pour lesquelles vous ne voulez pas manquer la conférence Global Ready cette année.
A propos de la localisation

10 conseils pour créer un site Web multilingue (+ exemples)

Un site Web multilingue est essentiel pour se mondialiser ou pénétrer de nouveaux marchés. Ces conseils vous aideront à créer un site Web attrayant qui vous prépare au succès.
A propos de la localisation

Comment Pinterest a centralisé la gestion et la localisation du contenu

Découvrez comment Pinterest a centralisé son travail de gestion de contenu, de traduction et de localisation pour lancer sa plus grande campagne d'utilisateurs professionnels de l'année à l'aide du connecteur Smartling-Contentful.
A propos de la localisation

Comment libérer le succès de votre carrière en localisation

Un guide complet des formules d'amélioration de carrière sur la façon de développer les bonnes compétences et connaissances pour construire votre carrière de localisation et au-delà.
A propos de la localisation

Atteindre un public mondial avec les codes QR

Saviez-vous que les codes QR représentent une opportunité d'aider vos clients internationaux à interagir avec votre marque ? Voici comment vous pouvez atteindre un public mondial avec des codes QR multi-URL.
A propos de la localisation

SEO et localisation : quelques bonnes pratiques

Si vous traduisez votre site Web ou tout autre contenu numérique, vous devez envisager une stratégie de localisation SEO. Traduire simplement votre contenu SEO source ne suffira pas.
A propos de la localisation

A partir de zéro : constituer une équipe de localisation

Construire une équipe ne se limite pas à embaucher des personnes - cela nécessite également la fondation d'une culture d'équipe forte et unique. La coach de carrière en localisation, Hristina Racheva, se joint à nous pour découvrir ce qu'il faut pour constituer une équipe de localisation.
A propos de la localisation

Les langues du monde : engagez vos clients avec la localisation

Sur plus de 7 000 langues connues dans le monde aujourd'hui, 23 langues constituent la langue maternelle de plus de 4 milliards de personnes. Voici ce que cela signifie pour les entreprises et comment vous pouvez engager les clients avec la localisation.
A propos de la localisation

Les leaders du commerce doivent passer des expériences globales aux expériences multi-locales

Contentstack, Constructor et Smartling expliquent pourquoi le passage d'expériences globales à des expériences multi-locales est à la fois urgent et critique et comment vous pouvez renforcer l'exécution locale.
A propos de la localisation

Traduction vs interprétation vs sous-titrage : quelle est la différence ?

Il est crucial de comprendre les différences entre la traduction, l'interprétation, la transcréation et le sous-titrage, et comment elles s'intègrent dans la stratégie globale de localisation d'une entreprise.
A propos de la localisation

Développement et déploiement d'un glossaire COVID-19 multilingue

Le glossaire de vaccination COVID-19 a été traduit en 31 langues pour aider à rendre le vaccin COVID-19 plus accessible et fournir une ressource facile à comprendre pour les non-anglophones en Australie.
A propos de la localisation

Mondialisation : qu'est-ce que c'est et ce qui compte pour la traduction

Votre entreprise multinationale fait partie d'un réseau mondial de fournisseurs et de consommateurs. Voici ce que vous devez savoir sur la mondialisation et son impact sur votre entreprise.
A propos de la localisation

Résumé de la session : Existe-t-il une norme de référence pour la pile technologique de traduction ?

Voici un récapitulatif d'une table ronde de LocWorldWide45. Trois experts en localisation ont partagé des façons d'adopter une approche personnalisée pour développer un nouveau programme de traduction et rendre les systèmes existants plus efficaces.
A propos de la localisation

Pourquoi les traductions professionnelles sont importantes pour votre entreprise

Les services de traduction professionnels offrent à votre entreprise le meilleur du meilleur en matière de processus de localisation. Voici ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation

Comment entrer sur le marché APAC : conseils pour la localisation en Asie-Pacifique

Les plus de 20 pays qui composent le marché Asie-Pacifique (APAC) représentent une énorme opportunité d'expansion mondiale.
A propos de la localisation

Une approche hybride de la traduction : traduction automatique post-édition (MTPE)

La traduction automatique vous offre un moyen ultra-rapide de passer d'une langue à une autre. Mais ce n'est pas parfait - c'est là que la post-édition entre en jeu.
A propos de la localisation

Tout ce que vous devez savoir sur la localisation

La localisation est ce qui donne l'impression que votre site Web et votre application ont été conçus pour un public spécifique. Voici ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation

3 conseils pour les services de localisation de sites Web + comment en embaucher un

La localisation consiste à donner à votre site Web l'impression qu'il a été conçu pour vos clients, où qu'ils se trouvent dans le monde. Voici tout ce que vous devez savoir sur la façon de trouver (et de louer) des services de localisation de sites Web pour y parvenir.
A propos de la localisation

4 défis de traduction de l'anglais vers l'arabe et comment les résoudre

L'une des plus anciennes langues du monde, l'arabe est la langue officielle de plus de 25 pays. Voici ce que vous devez savoir sur la traduction de l'anglais vers l'arabe.
A propos de la localisation

5 défis courants pour les traductions anglais-chinois

Il est difficile de penser à deux langues qui se ressemblent moins que l'anglais et le chinois. Voici tout ce que vous devez savoir sur la traduction entre les deux.
A propos de la localisation

Les 4 stratégies commerciales internationales les plus courantes (+ avantages et inconvénients)

Il n'y a pas de « bonne » façon d'étendre votre entreprise à l'international. Nous passons en revue les quatre stratégies commerciales internationales les plus courantes utilisées par les entreprises, ainsi que des exemples célèbres d'entreprises telles que McDonald's, Coca-Cola, Apple, Johnson & Johnson, etc.
A propos de la localisation

Les attentes des spécialistes du marketing mondial vis-à-vis des équipes de localisation

Voici une réponse à la façon dont les spécialistes du marketing mondial et les équipes de localisation peuvent travailler en collaboration pour construire ensemble un avenir mondial plus fort et plus productif.
A propos de la localisation

Maintenant tu parles ma langue

Si vous souhaitez accéder à 95 % du PIB mondial en ligne, vous devez traduire le contenu en 40 langues. Ainsi, pour exploiter le pouvoir de la personnalisation, vous devez d'abord commencer par parler la langue maternelle de vos clients.
A propos de la localisation

L'adhésion : travailler de manière interfonctionnelle en tant que Loc Manager

Cet atelier examine les moyens d'impliquer stratégiquement l'ensemble de votre organisation dans vos initiatives de localisation. Nous parlerons de la façon d'avoir un impact d'une manière amusante et engageante.
A propos de la localisation

5 choses à savoir lors de la localisation d'un site Web Drupal en 2022

Cette session à DrupalCon Europe 2021 couvre les 5 principales choses à savoir lorsque vous localisez un site Web Drupal en 2022 et comment vous pouvez commencer à les mettre en œuvre dès aujourd'hui.
A propos de la localisation

Construire une stratégie globale pour votre entreprise

Vous souhaitez développer votre activité à l'international ? Une stratégie globale signifie établir une position dominante sur le marché sans sacrifier ce qui rend votre marque unique. Découvrez comment les entreprises prospères se concentrent sur la normalisation pour développer leur part de marché et la notoriété de leur marque dans le monde entier.
A propos de la localisation

Des conseils d'experts pour créer une pile Martech efficace

Découvrez les éléments clés pour construire votre pile martech idéale ainsi que ce qu'il faut rechercher lors du choix des technologies.
A propos de la localisation

Le modèle du thermomètre et ce qu'il signifie pour la localisation

Le directeur de la réussite client de Smartling présente le cadre du « modèle de thermomètre » inventé par le professeur de commerce Scott Galloway et explique comment il est pertinent pour les efforts de localisation des marques.
A propos de la localisation

Pourquoi le score G2 est-il important ?

G2 est un moyen inestimable d'écouter les avis des clients par le biais d'avis, afin que nous puissions aider nos clients à atteindre leurs objectifs de traduction et de localisation plus rapidement. Notre meilleur classement G2 pendant 12 trimestres consécutifs le prouve !
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'une stratégie multi-domestique ? + 5 Exemples

Pénétrer de nouveaux marchés internationaux peut être difficile. Avec une stratégie multi-domestique d'abord locale, des entreprises comme Johnson and Johnson, Nestle et Frito-Lay se concentrent sur la création de marques plus petites et spécifiques à chaque pays pour générer des revenus.
A propos de la localisation

3 compétences pour créer une équipe inclusive qui libère la créativité et l'innovation

Minette Norman, ancienne vice-présidente des pratiques d'ingénierie chez Autodesk, explique comment elle a fini par constituer et diriger une équipe de localisation de 100 personnes et d'autres leçons de leadership transformatrices qui réduisent les silos et libèrent la créativité.
A propos de la localisation

Passez à la vitesse supérieure : poursuivez votre carrière dans la localisation

Si vous cherchez à avoir un impact plus important dans votre organisation, à obtenir une promotion ou à postuler pour l'emploi de vos rêves qui fera passer votre carrière au niveau supérieur, cet atelier est pour vous.
A propos de la localisation

Les blogs et publications de traduction préférés de notre équipe [2021]

Vous souhaitez en savoir plus sur la traduction, la localisation, etc. ? Chez Smartling, nous sommes un groupe curieux - c'est ici que notre équipe se tient au courant des dernières nouvelles de l'industrie.
A propos de la localisation

5 façons de construire une stratégie marketing globale puissante (+ 5 exemples)

Une stratégie marketing globale crée une vision de marque consolidée pour votre entreprise dans plusieurs pays. Des relations publiques aux événements, voici tout ce que vous devez savoir, ainsi que des exemples de certaines des marques les plus performantes, telles que Nike, Coca-Cola et Airbnb.
A propos de la localisation

Le guide ultime de la traduction collaborative

Oubliez les feuilles de calcul : les outils de traduction collaborative en ligne comme Smartling permettent à vos équipes d'effectuer plus facilement et plus efficacement le travail de localisation.
A propos de la localisation

Naviguer dans les affaires mondiales et la localisation à l'avenir

Alors que nous avançons dans un monde plus axé sur le numérique, qu'est-ce que cela signifiera pour la gestion du contenu mondial ?
A propos de la localisation

Ce que vous devez savoir sur la mondialisation et la localisation

Pour réussir à développer votre entreprise sur de nouveaux marchés, vous avez besoin à la fois de localisation et de mondialisation. Voici la différence entre les deux - et comment ils s'intègrent à l'internationalisation.
A propos de la localisation

5 défis à relever lors de la traduction de l'anglais vers l'allemand

On pourrait penser que traduire des langues de la même famille, comme l'anglais vers l'allemand, serait un jeu d'enfant. Ce n'est pas si simple — nous avons contacté l'un de nos meilleurs traducteurs de l'anglais vers l'allemand pour savoir ce que vous devez savoir.
A propos de la localisation

Comment créer de la valeur commerciale avec la gestion terminologique [Infographie]

La gestion terminologique fournit une orientation importante à tous les créateurs de contenu de votre organisation. Garder une longueur d'avance et optimiser votre programme de terminologie de façon régulière peut donner des résultats qui changent la donne.
A propos de la localisation

Les 3 meilleures façons de traduire un site Web (+ avantages et inconvénients)

Prêt à traduire votre site Web en plusieurs langues ? Vous pouvez choisir parmi trois types de traduction : traduction automatique, traducteurs professionnels ou logiciel de localisation. Nous allons passer en revue les avantages et les inconvénients de chacun.
A propos de la localisation

Comment les investisseurs perçoivent la croissance mondiale

Que pensent deux capital-risqueurs de l'expansion mondiale ? Caroline Xie d'ICONIQ Capital et David Pakman de Venrock partagent leurs idées sur l'expansion et la croissance internationales de leur portefeuille d'entreprises.
A propos de la localisation

Les meilleures façons de relever les défis de la localisation des e-mails

Un guide pour localiser les e-mails à grande échelle et l'histoire d'une entreprise du Fortune 500 avec 127 paramètres régionaux qui ont amélioré leur délai de mise sur le marché de 250 %.
A propos de la localisation

Le guide quotidien de la localisation de logiciels

La localisation de logiciels n'est pas la même chose que l'internationalisation. Nous parlerons des différences entre les deux et de ce que cela signifie pour votre stratégie de localisation.
A propos de la localisation

Cinq défis courants de la traduction de l'anglais vers l'espagnol (et comment les résoudre)

L'une des langues les plus populaires au monde, l'espagnol est parlé par plus de 580 millions de personnes dans 110 pays. Voici ce que vous devez savoir sur la traduction de l'anglais vers l'espagnol.
A propos de la localisation

Une nouvelle ère : Smartling+, mises à jour de l'entreprise et annonces de produits

Le fondateur et PDG de Smartling, Jack Welde, explique pourquoi la préparation mondiale est importante, les mises à jour et les annonces de Smartling, et les perspectives de l'industrie de la traduction.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'un logiciel de localisation ? / Logiciel de localisation 101

Qu'est-ce qu'un logiciel de localisation de traduction ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ?
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'un fournisseur de services linguistiques ? / LSP 101

Qu'est-ce qu'un fournisseur de services linguistiques (LSP) ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ?
A propos de la localisation

Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers le japonais

130 millions de personnes parlent le japonais aujourd'hui, ce qui en fait la neuvième langue la plus parlée au monde. Nous avons contacté trois traducteurs sur ce que vous devez savoir lorsque vous traduisez de l'anglais vers le japonais.
A propos de la localisation

Ce qu'il faut savoir sur la traduction de l'anglais vers l'italien

85 millions de personnes parlent italien, et pas seulement en Italie. Voici ce que notre traducteur italien expert veut que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers l'italien.
A propos de la localisation

Avantages révolutionnaires du système de gestion terminologique + Comment en démarrer un

Uwe Muegge, responsable de la terminologie, Global Business Marketing chez Facebook partage des informations sur ce qu'est le système de gestion terminologique, comment il change la donne pour votre organisation et comment lancer votre initiative de gestion terminologique avec peu de ressources.
A propos de la localisation

Ce que 4 traducteurs français veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français

Le français est une langue officielle dans 29 pays et pour les Nations Unies. Voici ce que quatre traducteurs veulent que vous sachiez sur la traduction de l'anglais vers le français.
A propos de la localisation

Pourquoi avez-vous besoin d'un ingénieur en localisation

Les ingénieurs en localisation gèrent plusieurs aspects du flux de travail, de l'internationalisation aux tests d'assurance qualité, qui rendent la localisation possible.
A propos de la localisation

Chefs de projet de localisation : le ciment du processus de localisation

Les chefs de projet de localisation gèrent l'ensemble du processus de localisation. Dans cet article, nous parlerons de ce qui les rend si incroyables, des compétences qui définissent les meilleurs PM de localisation et de ce à quoi ressemble une journée dans leur vie.
A propos de la localisation

Le guide ultime de l'expansion mondiale

Le monde est devenu mondial — et il n'y a pas de retour en arrière. Votre entreprise est-elle prête à participer ? Voici tout ce que vous devez savoir sur l'expansion mondiale.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'une stratégie internationale ? + 5 Exemples

L'expansion d'une entreprise au-delà des frontières internationales semble différente en fonction de vos objectifs et de votre modèle commercial. Une stratégie internationale donne la priorité aux opérations centralisées qui font le succès d'entreprises comme Moet et Chandon, Porsche, Red Bull et Netflix.
A propos de la localisation

Comment créer une expérience omnicanal globale

Dans cet atelier avec Contentstack, Smartling et Slator, vous apprendrez à créer un flux de travail automatisé qui vous aide à traduire efficacement le contenu dans plus de langues plus rapidement tout en maintenant la qualité.
A propos de la localisation

Traduction automatique en 2022

La traduction automatique a parcouru un long chemin grâce à l'IA moderne et à l'apprentissage automatique. La traduction automatique neuronale est entrée dans un nouveau domaine de convivialité et de qualité.
A propos de la localisation

Top 3 des tendances pour créer une stratégie de contenu mondialisé et d'engagement des consommateurs

Lors de l'événement SaaStr Enterprise, nous avons organisé un atelier sur les trois principales tendances jugées essentielles pour créer une stratégie mondialisée de contenu et d'engagement des consommateurs.
A propos de la localisation

Le 411 : ce dont nous avons besoin de notre fournisseur de services linguistiques

Deux experts en localisation de FedEx et ServiceNow partagent leur secret de la localisation, les leçons qu'ils ont apprises au cours de leur parcours, ce qu'il faut rechercher dans un LSP, et plus encore.
A propos de la localisation

Tout ce que vous devez savoir sur la traduction de pages Web

Que vous recherchiez des services de traduction pour votre site Web ou que vous naviguiez simplement sur Internet et recherchiez un moyen simple de traduire des pages Web, nous vous expliquerons comment cela fonctionne.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la gestion des flux de traduction ?

Qu'est-ce que la gestion du workflow de traduction ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à gérer efficacement les nombreux workflows nécessaires à leurs efforts de traduction et de localisation ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation

Votre guide de la stratégie d'entrée sur le marché

L'entrée sur de nouveaux marchés peut être une période passionnante pour les start-ups qui souhaitent nommer des marques. Une stratégie d'entrée sur le marché clairement définie - y compris le modèle commercial, les besoins de localisation et les cadres marketing - peut vous donner un atterrissage solide sur un marché étranger.
A propos de la localisation

Services de localisation : qu'impliquent-ils ?

Les services de localisation comme Smartling vous offrent tout ce dont vous avez besoin pour gérer l'ensemble du processus, des traductions aux services linguistiques clés en main et plus encore. Voici les principales raisons pour lesquelles des marques comme Pinterest, WeWork, DoorDash, Shopify et bien d'autres font confiance à Smartling.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la traduction inverse et pourquoi est-ce important ?

La rétrotraduction, ou la retraduction d'un document d'une langue vers sa langue d'origine, peut être un moyen utile d'avoir un aperçu de votre produit traduit final.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'une stratégie transnationale ? + 5 Exemples

Les stratégies transnationales d'expansion mondiale combinent le meilleur de l'intégration mondiale avec une réactivité locale.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la gestion de la traduction en ligne ?

Qu'est-ce que la gestion de la traduction en ligne ? Quels sont les avantages d'utiliser un logiciel en ligne basé sur le cloud lors de la traduction de contenu pour différents marchés ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'une plateforme de traduction de site Web ? Plateformes de traduction 101

Qu'est-ce qu'une plateforme de traduction de sites Web ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à traduire et à localiser leur site Web pour différents marchés ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation

Comment embaucher les meilleurs services de traduction

Vous êtes donc prêt à faire appel à un service de traduction. Faut-il s'adresser à une agence ou à un freelance ? Comment trouver le bon service ? Nous répondons à ces questions et à d'autres afin que vous puissiez engager les meilleurs services de traduction pour vos besoins.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'un logiciel de localisation de contenu ? Localisation 101

Qu'est-ce que la localisation de contenu ? Quelles sont les solutions disponibles pour aider les entreprises à gérer leurs besoins de traduction et de localisation ? Ces questions et bien d'autres trouvent une réponse ici.
A propos de la localisation

Regarder à la demande : Global Ready Connect Australie

Global Ready Connect Australia était un événement virtuel intime pour les professionnels de la localisation de l'APAC. Regardez les sessions à la demande ici.
A propos de la localisation

Logiciel de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de site Web ?

Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction de site Web ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne pour votre entreprise ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation

Systèmes de gestion de la traduction 101 : Qu'est-ce qu'un TMS et comment choisir ?

Qu'est-ce qu'un système de gestion de la traduction (TMS) ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation

Gestion de la traduction 101 : Qu'est-ce que la gestion de la traduction ?

Qu'est-ce que la gestion de la traduction ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation

Logiciel de gestion de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un TMS et comment choisir ?

Qu'est-ce qu'un logiciel de gestion de la traduction (TMS) ? Quelles sont les solutions disponibles et comment choisir la bonne ? Ces questions et bien d'autres ont répondu ici.
A propos de la localisation

L'outil de transcréation expliqué

Le nouvel outil de transcréation de Smartling vous offre un point de contact unique pour gérer chaque aspect du processus sans avoir besoin de feuilles de calcul.
A propos de la localisation

Comment fonctionne l'intégration Optimizely de Smartling

Découvrez comment l'intégration de la traduction Optimizely de Smartling vous permet de gérer des sites Web mondiaux et des magasins de commerce électronique avec un meilleur contrôle que jamais sur votre contenu.
A propos de la localisation

Appuyez sur Play sur la gestion de la traduction

Découvrez pourquoi l'achat d'un nouveau système de gestion de la traduction permettra à votre équipe d'optimiser ses revenus (et comment y parvenir).
A propos de la localisation

Comment traduire les données de localisation Yext avec Smartling

Découvrez comment l'intégration Yext de Smartling permet aux entreprises de mettre à jour et de traduire en toute transparence les données de localisation dans Yext.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment vendre un nouveau produit en 24 heures avec Vitamix

Au cours de cet épisode, découvrez comment Vitamix, en s'appuyant sur les services linguistiques et le réseau de distribution mondial de Smartling, a pu lancer plus de nouveaux produits que jamais auparavant pour ses marchés directs aux consommateurs.
A propos de la localisation

La préparation est la clé : les six étapes pour préparer votre contenu source pour les traductions

Découvrez les 6 étapes qui vous aideront à préparer votre contenu pour les traductions. Un contenu bien préparé pour la traduction contiendra moins d'erreurs. Découvrez les six choses les plus importantes que vous pouvez faire pour préparer votre contenu pour la traduction.
A propos de la localisation

Le guide complet des services de traduction

Découvrez comment les services linguistiques combinés aux logiciels de traduction et de localisation peuvent vous aider à mieux servir votre public mondial, quelle que soit la langue qu'il parle.
A propos de la localisation

Comment les données et l'infrastructure numérique ont multiplié par trois les demandes de démonstration pour Contentsquare

En matière de marketing numérique, les opportunités sont infinies. Contentsquare, le sait trop bien. C'est pourquoi ils se sont tournés vers leurs propres analyses avant de reconstruire leur nouveau site Web avec KPS3 et Smartling. Le résultat? Croissance multipliée par 3 des demandes de démo.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment traduire et localiser plusieurs types de contenu

Au cours de cet épisode, Brandon Fiegoli de Butterfly Network révèle comment son équipe a traduit l'intégralité de son produit en six semaines.
A propos de la localisation

Comment Lyft a mis à l'échelle le contenu pour 8 langues

Au cours de ce webinaire, rejoignez Smartling et Contentful pour découvrir comment l'investissement dans les deux technologies a permis à Lyft d'établir une infrastructure évolutive sur différents types de contenu, appareils et langues.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : comment lancer de nouvelles langues

Au cours de cet épisode, Jessica Birenz de Yext révèle les ingrédients clés du succès de son équipe alors qu'ils ont localisé les supports marketing et produits pour développer leur activité à l'échelle mondiale.
A propos de la localisation

Localiser le contenu du commerce électronique dans les années 2020

Le commerce électronique ne concerne plus seulement le produit. Il s'agit du contenu. Au cours de ce webinaire, apprenez à appliquer les données des consommateurs pour mieux atteindre votre utilisateur final dans n'importe quelle langue
A propos de la localisation

Services linguistiques et transcréation Smartling

Au cours de cet atelier, les clients de Smartling, les traducteurs et les membres de l'équipe des services linguistiques de Smartling se joignent à une discussion sur la transcréation et les services linguistiques de Smartling. Regardez maintenant et découvrez comment vous pouvez optimiser votre programme de localisation.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : aidez-moi à convaincre mon responsable

La « traduction » vit dans des lieux différents d'une entreprise à l'autre. Au cours de notre dernier épisode de la série, apprenez à révéler à votre responsable comment et pourquoi la traduction ajoute de la valeur à l'entreprise - comment la traduction n'est pas aveugle.
A propos de la localisation

Le marketing de contenu localisé est la façon dont les marques atteignent un public mondial

La localisation, grâce à une traduction réfléchie, élargit la portée et la portée élargie génère des revenus.
A propos de la localisation

Six différences entre la transcréation et la traduction

La transcréation consiste à créer du contenu qui résonne avec un nouveau public.
A propos de la localisation

Les 4 principales considérations auxquelles vous devez penser avant de traduire pour un nouveau marché

Comme pour toute initiative, la traduction est un investissement qui nécessite une planification critique pour réussir.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : nous traduisons parce que...

La sagesse conventionnelle nous dit que la traduction élargit la portée ; et la portée génère des revenus. Au cours de cet épisode, nous expliquons comment recadrer votre façon de parler de la traduction en interne à travers des histoires inédites sur les raisons pour lesquelles d'autres entreprises traduisent.
A propos de la localisation

Comment automatiser le contrôle qualité de la traduction et déplacer le contenu plus rapidement

Lorsque la qualité est primordiale mais que le temps presse, les contrôles de qualité automatisés assurent la fluidité du contenu.
A propos de la localisation

Teresa connecte le monde grâce à la traduction même pendant une pandémie

Même avec son travail d'interprétation entièrement numérique, Teresa a trouvé sa nouvelle normalité.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : votre point de vue compte.

Chaque entreprise adopte une approche différente pour gérer la qualité de la traduction. Au cours de cet épisode de Translation Isn't Blind, nos participants ont partagé leurs réussites en matière de qualité de traduction. Nous avons discuté des thèmes derrière chaque réussite et chaque moment d'apprentissage.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : la qualité compte-t-elle encore ?

C'est la question provocatrice dont nous attendions de discuter dans l'espace de traduction. Certains disent que la qualité de la traduction est primordiale, tandis que d'autres peuvent dire que la vitesse est plus importante. Découvrez comment vous pouvez faire les deux au cours de cet épisode de Translation Isn't Blind.
A propos de la localisation

Oana profite du silence du sud de la France

Avec tant de changements si rapides, Oana a trouvé la sérénité dans le silence.
A propos de la localisation

Meilleures pratiques du sélecteur de langue du site Web pour une expérience utilisateur simple

Facilitez la personnalisation de l'expérience des utilisateurs en sélectionnant la langue de leur choix pour votre site Web.
A propos de la localisation

Renforcer la confiance des clients avec un contenu authentique

Comment les marques peuvent fournir un contenu authentique qui répond aux questions que leur public se pose.
A propos de la localisation

Le guide ultime pour maximiser la valeur de votre traduction

Apprenez des experts Smartling comment votre équipe peut réduire les dépenses et le temps consacrés aux projets de traduction tout en optimisant la qualité.
A propos de la localisation

Traduire dans un eBook Digital-First World

Découvrez comment une stratégie globale continue d'être un avantage concurrentiel pour votre marque.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : supprimer la révision interne ou l'optimiser ?

Il y a un appétit permanent pour débattre de la valeur de la révision interne de la traduction. Le tuez-vous ou l'optimisez-vous ? Au cours de cet épisode de Translation Isn't Blind, nous nous penchons sur la façon dont vous pouvez optimiser votre processus afin de pouvoir faire un peu des deux.
A propos de la localisation

Une localisation réussie commence à la création de contenu

Jetez les bases de la localisation dès les premières étapes de tout nouveau projet de contenu.
A propos de la localisation

Le Wrapped de Spotify est une expérience de marque incroyable utilisant vos données

Spotify a créé une expérience visuelle fascinante pour offrir aux auditeurs un aperçu amusant et approfondi de l'évolution de leurs goûts musicaux
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : naviguer dans les crises mondiales

Lors de la première de la saison de Translation Isn't Blind, Kate Fitzgerald et Adrian Cohn ont présenté les outils et les ressources dont vous avez besoin pour répondre aux crises et aux situations en évolution alors que le monde réagit au COVID-19. Voir l'épisode à la demande.
A propos de la localisation

Comment humaniser votre marque

Doubler la marque pour une croissance à trois chiffres. Regardez la session de Smartling au RevGrowth Virtual Summit à la demande et découvrez comment la décision consciente de commercialiser un B2B comme un B2C a permis à Smartling de réaliser 218 % des ventes de la gamme de services.
A propos de la localisation

La traduction n'est pas aveugle : pilote

Nous mettons l'accent sur la traduction lors de notre nouvelle série de mini webinaires, La traduction n'est pas aveugle. Rencontrez vos hôtes, Kate et Adrian, et découvrez les sujets que nous avons en réserve pendant la première saison !
A propos de la localisation

Comment un traducteur a hâte de recommencer à explorer

Même dans les montagnes espagnoles, Daniel et sa femme ressentent les effets du COVID-19
A propos de la localisation

Unir les professionnels de la santé à l'échelle mondiale pour lutter contre le COVID-19

La plateforme d'engagement en ligne de Within3 permet aux organisations de soins de santé de collaborer avec des parties prenantes du monde entier.
A propos de la localisation

Pourquoi la localisation de sites Web reste un avantage en 2020

Engagez de nouveaux publics dans le monde entier en adaptant votre site Web aux différentes nuances et préférences culturelles.
A propos de la localisation

Arrêter la propagation du COVID-19 avec l'échographie portable

Avec juste un smartphone et une connexion Internet, le Butterfly iQ permet aux médecins du monde entier de diagnostiquer et de surveiller les patients atteints de COVID-19.
A propos de la localisation

La création de contenu automatisée prendra-t-elle le relais ?

L'IA et l'apprentissage automatique ont rendu possible la création automatisée de contenu, mais les rédacteurs et traducteurs humains seront toujours nécessaires.
A propos de la localisation

Contexte visuel : une vue plus claire des traductions

Traduiriez-vous quelque chose sans voir à quoi il ressemble ? Regardez cet enregistrement de webinaire et découvrez pourquoi le contexte visuel est essentiel dans le processus de traduction.
A propos de la localisation

La traduction aidera à garder le monde connecté

En traduisant les applications et les expériences, les marques permettent aux communautés et aux connexions de se développer même en période de perturbation.
A propos de la localisation

Les 5 plus grands avantages d'un système de gestion de la traduction dans le cloud

L'utilisation d'un Cloud TMS permet à votre marque de mettre en place un processus de traduction agile et robuste.
A propos de la localisation

Pourquoi nous devons supprimer les avis de la révision de la traduction

Comme tout écrit, la traduction est un art, et le traducteur est l'artiste qui prend des décisions subjectives au sein de son écriture.
A propos de la localisation

Comment localiser votre application mobile

Si votre produit est un logiciel basé sur le cloud, votre produit est une offre globale dès le jour zéro.
A propos de la localisation

Webinaire Global Ready avec Robert Rose

Dans ce webinaire, nous sommes rejoints par Robert Rose, fondateur de Content Advisory, où il discute d'un cadre pour stimuler la croissance avec un contenu exceptionnel. 🚀
A propos de la localisation

Comment localiser l'expérience utilisateur de votre application

Lorsque vous planifiez et concevez votre expérience utilisateur, votre marque doit viser à créer une plate-forme qui peut s'adapter.
A propos de la localisation

L'impact commercial de ne pas traduire

Les statistiques sont claires : en ne traduisant pas, vous passez à côté de marchés entièrement nouveaux.
A propos de la localisation

Les chatbots multilingues sont la clé du support dans la langue

Les marques peuvent fournir aux clients une assistance en direct dans la langue avec des chabots en libre-service et conversationnels.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la gestion de contenu ?

Avec une gestion de contenu appropriée en place, votre marque peut développer un moteur de contenu agile et efficace.
A propos de la localisation

Tendances de l'industrie de la localisation 2020 de Smartling

Nous nous attendons à voir une grande poussée dans l'intelligence artificielle, la traduction automatique et la transcréation arriver plus tôt que nous ne le pensons.
A propos de la localisation

Les plus grands défis de la localisation et comment les surmonter

Relevez certains des plus grands défis de la localisation avec une communication, une planification et une recherche appropriées.
A propos de la localisation

Comment tirer parti du référencement multilingue pour atteindre de nouveaux marchés

En mettant en œuvre des techniques de référencement multilingues appropriées, les marques peuvent s'assurer que les utilisateurs trouvent du contenu dans leur langue maternelle.
A propos de la localisation

Qu'est-ce que la Haute Disponibilité ? Quatre 9 contre trois 9

La différence entre 99,99 % et 99,9 % peut sembler minime, mais pourrait coûter beaucoup de temps et d'argent à votre entreprise.
A propos de la localisation

Webinaire : 10 hacks de croissance du marketing de contenu

Prêt à pirater la croissance de votre marketing de contenu ? Dans ce webinaire, Annette Obermeier, vice-présidente du marketing de Smartling, a rejoint Smart Insights pour discuter de ses trucs et astuces organisés pour tirer le meilleur parti de votre contenu en 2020.
A propos de la localisation

Un bon service client commence par parler la langue de vos clients

Comment les entreprises peuvent-elles fournir un service client de qualité à leurs clients internationaux ? La première étape consiste à fournir une assistance dans la langue maternelle de leurs clients.
A propos de la localisation

Contexte de traduction : comment le contexte mène à de meilleures traductions

Le contexte peut faire ou défaire un projet - il donne aux messages une maison, une identité et des descripteurs clairs.
A propos de la localisation

Traduction des informations produit : pourquoi vous devez intégrer votre PIM à un TMS

La maintenance et l'organisation de toutes vos données produit peuvent s'avérer difficiles et exigeantes sans un TMS intégré.
A propos de la localisation

Comment traduire du contenu généré par l'utilisateur

La traduction de votre contenu généré par les utilisateurs est un moyen simple de fournir cette expérience authentique à tous les consommateurs, quelle que soit leur langue maternelle ou leur emplacement.
A propos de la localisation

KPI de traduction critiques à mesurer et à optimiser

Tirez parti des indicateurs de performance clés pour mesurer l'efficacité de votre processus de traduction.
A propos de la localisation

Comment tirer parti de Smartling pour une stratégie unifiée

Les marques qui cherchent à localiser leurs expériences et leur contenu bénéficient grandement d'une stratégie unifiée qui permet une gestion centralisée de tous les projets à travers les types de contenu et les appareils.
A propos de la localisation

Localisation de jeux vidéo : comment localiser votre jeu vidéo

Après la première partie de notre série sur la localisation de jeux, nous couvrons les étapes tactiques de la localisation de votre jeu.
A propos de la localisation

Webinaire : Marie Kondo Votre stratégie de localisation

Découvrez les meilleures pratiques et les avantages d'une stratégie de traduction et de localisation centralisée.
A propos de la localisation

Localisation vidéo : quoi, pourquoi et comment

Offrir votre contenu vidéo dans de nouvelles langues signifie un public plus large à capturer et à engager.
A propos de la localisation

Localisation de jeux vidéo : adapter les jeux vidéo aux acteurs mondiaux

Avec plus de 3 milliards de joueurs dans le monde aujourd'hui, la localisation de jeux vidéo est la clé du succès mondial de votre jeu.
A propos de la localisation

Qu'est-ce qu'un outil TAO ? Notions de base sur les logiciels de traduction

Les outils de TAO permettent aux traducteurs de travailler plus intelligemment et plus rapidement, avec les ressources dont ils ont besoin à portée de main.
A propos de la localisation

Internationalisation vs Localisation

La localisation et l'internationalisation permettent aux marques d'atteindre un public entièrement nouveau en adaptant leur logiciel, site web ou solution à un nouveau public cible.
A propos de la localisation

Webinaire : Campagnes mondiales, pertinence locale

Découvrez les meilleures pratiques de SiriusDecisions et Smartling pour mieux intégrer les contributions régionales/locales dans votre processus de planification de contenu centralisé.
A propos de la localisation

Webinaire : De zéro à héros de la localisation

Découvrez comment SumUp a changé son approche de gestion de contenu en collaborant avec Smartling et Contentful pour aider à faire évoluer leur contenu mondial.
A propos de la localisation

Logiciel de traduction 101 : Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction ?

Les logiciels de traduction permettent aux marques de fournir un contenu de haute qualité à un public mondial à un rythme rapide.
A propos de la localisation

C'est terminé : retour sur le sommet de la traduction et le lancement du livre de Smartling !

Avec notre premier sommet annuel sur la traduction derrière nous, nous voulions revenir sur l'incroyable réception et le lancement de notre premier livre dans l'industrie.