La traduction est rarement un processus unique. Regardez cette session pour apprendre comment et quand utiliser différentes méthodes de traduction afin d'équilibrer la qualité et l'efficacité pour un processus de localisation plus fluide et plus rentable.
Dans cette session, les dirigeants de Smartling explorent les différents types de stratégies de traduction, qu'il s'agisse de modèles pilotés par l'homme, de modèles fondés uniquement sur l'IA ou de modèles hybrides. Nous vous expliquons comment déterminer le bon mélange pour votre contenu en fonction de facteurs tels que le volume, la complexité, l'audience et la qualité souhaitée. À l'issue de ce webinaire, vous serez maître de votre mélange de traductions et saurez comment optimiser vos flux de travail en termes de qualité, de coût et de rapidité.
Intervenants