Si l'année écoulée nous a appris l'importance de la présence numérique, elle nous a aussi laissé de nombreuses questions sur la manière dont nous allons rencontrer nos clients à l'avenir.

Comment le comportement des acheteurs va-t-il évoluer ? Qu'est-ce qui rend les entreprises compétitives ? Que devons-nous garder à l'esprit lorsque nous essayons d'atteindre des clients internationaux par le biais de la localisation ?

Lynn Nguyen, responsable de compte chez Smartling, nous fait part de ce à quoi il faut penser lorsque nous avançons dans la localisation dans le monde d'aujourd'hui.

Se préparer à la vie future

Bien que le changement puisse être décourageant, il crée des opportunités. Comme l'a dit Helen Keller, "l'optimisme est la foi qui mène à la réussite".

Quelles sont les forces motrices qui façonnent l'économie mondiale et le monde du commerce ? Examinons brièvement l'impact de ce changement sur votre présence numérique et votre programme de traduction.

L'année dernière, nous avons généré des transformations numériques et établi de nouveaux modes de vie et d'affaires en très peu de temps. Ce que nous avons vu, c'est la compression d'une année de numérisation en quelques semaines. En conséquence, nous avons déjà constaté une augmentation massive du commerce mondial, et les règles de l'engagement en ligne pour les clients et les prospects ont été réécrites.

Dans l'espace B2C, les dépenses en ligne ont augmenté de 33 % à partir de 2020. Aux États-Unis, ce niveau de dépenses a accéléré la croissance du commerce électronique de deux ans. Du côté du B2B, cela signifie que les acheteurs et les vendeurs ont dû adopter de nouvelles méthodes de travail, dont beaucoup ont déjà redéfini la façon dont votre entreprise fait des affaires.

Les événements en ligne sont un bon exemple de la façon dont les entreprises se sont adaptées au travail à distance. Le fait que plus de 80 % des événements organisés ont atteint un public plus large grâce aux événements virtuels aura un impact durable sur la manière dont les entreprises se connectent avec leurs prospects et leurs clients.

À suivre : De la survie à la prospérité

Au cours de l'année écoulée, des mesures ont été prises par nécessité et dans un effort de survie. La prochaine phase nécessitera encore de l'agilité, mais elle commencera à passer de la "survie" à la "prospérité". Réduisons cette idée à trois thèmes clés et examinons-la du point de vue de la localisation.

1. Gérer la demande latente

Comme le dit l'adage, l'histoire se répète. Les États-Unis à la fin de la seconde guerre mondiale et son impact sur l'industrie automobile constituent un bon exemple de demande massive de la part des consommateurs. En 1943, l'ensemble de l'industrie automobile n'a vendu que 139 voitures.

Deux ans plus tard, la guerre a pris fin et une croissance économique considérable s'en est suivie. Les Américains ont utilisé les économies qu'ils avaient accumulées en temps de guerre. Cinq ans plus tard, en 1950, les constructeurs automobiles produisaient plus de 8 millions de véhicules par an.

Récemment, une accumulation excessive d'épargne a également eu lieu. Près de 3 000 milliards de dollars d'épargne ont été accumulés au cours des neuf premiers mois de 2020 dans les 21 pays les plus riches du monde.

Nous avons déjà observé des signes incroyables de rebond, et d'autres sont à venir. S'il est passionnant et encourageant de constater que les gens sont prêts à dépenser, il est essentiel de réfléchir à la manière dont ils le feront. Stimulés par les préoccupations durables en matière de sécurité et de santé, 87 % des consommateurs affirment qu'ils préfèrent désormais faire leurs achats dans des magasins proposant des options de paiement sans contact.

La plus grande opportunité sera de rencontrer les clients au moment où ils en ont besoin et où ils se sentent à l'aise. Compte tenu de l'essor des paiements sans contact, du ramassage à domicile, etc., la deuxième étape consiste à reconsidérer la manière dont la traduction est prise en compte lorsque le monde réimagine la manière dont les consommateurs veulent faire des affaires.

En fin de compte, il y aura de nouvelles possibilités de générer des revenus et de nouveaux moyens de les obtenir. Pour tirer parti de ces opportunités :

  • Investissez dans une technologie qui vous permet de partager rapidement votre contenu entre les différents points de contact avec les clients.
  • Veillez à ce que vos plans prévoient une stratégie de traduction afin de vous adresser à tous les acheteurs.
  • Réfléchissez à vos principaux points de conversion et à l'impact sur les revenus de l'absence de support linguistique.

Grâce à cette numérisation, une plus grande partie du monde est désormais accessible. Réfléchissez à votre nouveau parcours client et à la manière dont l'assistance locale peut faire la différence.

Une localisation réussie nécessite une base solide, que les entreprises peuvent adapter au fur et à mesure qu'elles pénètrent sur d'autres marchés ou qu'elles approchent de nouveaux acheteurs. C'est là que l'investissement initial dans des outils de traduction tels que les guides de style, les glossaires, les mémoires de traduction propres, etc. est important pour garantir une expérience de marque continue et satisfaisante sur le marché mondial.

Disposer d'une base solide de ressources de traduction signifie que, quels que soient la manière, le moment ou l'endroit dans le monde où un client découvre une marque, il perçoit le même message sous-jacent. C'est cette cohérence entre tous les points de contact qui contribue à construire une marque et à la fidéliser.

2. Prédictions sur le comportement de l'acheteur

Après avoir réfléchi à ces canaux et à la nécessité d'une stratégie de traduction associée, l'élément central suivant consiste à déterminer ce qui déterminera le comportement de l'acheteur.

Si l'idée d'accorder la priorité au client n'est pas nouvelle, elle a pris un nouveau sens, car les entreprises ont pour mission de répondre aux besoins de leurs clients. Mais que faire une fois sur place ? Vous personnalisez.

Avec l'avènement du commerce en ligne, les acheteurs disposent de plus de possibilités pour effectuer leurs achats. Cette avancée était passionnante pour le consommateur, mais elle signifiait également que le niveau de bruit publicitaire augmentait. La capacité à trancher dans ce bruit est lucrative et pousse les entreprises à revenir à la personnalisation.

De nombreux marchés sur lesquels nos clients sont en concurrence sont de plus en plus encombrés. La personnalisation, si elle est bien faite, est donc un point de différenciation. Alors que les stratégies de marketing, d'engagement des clients et de fidélisation évoluent et que la personnalisation devient un enjeu de taille, il est important de se rappeler que rien n'est plus personnel que de parler la langue de quelqu'un.

Et bien sûr, la traduction dans le cadre de la personnalisation va bien au-delà du simple fait de parler la langue. La localisation a toujours des implications considérables en termes de devises, de merchandising, de distribution, etc.

Pour vous imposer auprès des nouveaux acheteurs et favoriser les conversions et la fidélisation, vous devez comprendre les habitudes et les motivations régionales. Votre équipe de traduction peut contribuer à l'étude de marché. Les traducteurs peuvent apporter une connaissance phénoménale de la réalité locale et ne doivent pas être négligés en tant que ressource.

Il est essentiel de définir la manière dont vos utilisateurs et vos prospects naviguent dans leur parcours au sein de votre organisation. Elle varie probablement d'un pays à l'autre et d'un groupe d'âge à l'autre.

En outre, ce qui semble être sous-estimé et pourtant unanime, c'est la valeur de la prise en compte des commentaires en ligne. Les avis sont un excellent moyen d'obtenir un retour d'information de la part des clients et sont devenus un élément essentiel du processus d'achat. En raison de l'ampleur et de la brièveté occasionnelle des commentaires, il s'agit d'un endroit idéal pour déployer la traduction automatique afin de permettre aux acheteurs potentiels d'avoir une meilleure idée de votre organisation.

3. Attentes en matière de présence numérique

L'étape suivante consiste à s'assurer que ce qui se trouve sous le capot est sécurisé. Dans les environnements B2B et B2C, les attentes en matière d'excellence sont de plus en plus fortes. Chaque jour, les consommateurs s'habituent à l'innovation, à la rapidité et à la sécurité.

De plus en plus de chefs d'entreprise investissent dans l'infrastructure, les opérations et la sécurité afin de garantir que les produits physiques et numériques fonctionnent au plus haut niveau et génèrent des commandes répétées. C'est sur ces trois fronts que la traduction et la localisation entrent le plus immédiatement en jeu :

  • SEO : La capacité de découverte sur le nouveau marché exige une stratégie de référencement souple. La capacité à répondre aux exigences des clients et aux risques posés par les vulnérabilités des logiciels continue d'évoluer à un rythme rapide.
  • Évolutivité, fiabilité, sécurité : Lorsqu'il s'agit de savoir comment gérer et fournir des traductions de manière fiable et sécurisée, Smartling est fier d'être le leader dans son domaine.
  • Données : Les investissements dans les infrastructures sont en plein essor, mais les données restent l'élément le plus important à prendre en compte. La production et la collecte de données explosent, sous l'impulsion des milliards de personnes qui ont désormais accès à l'internet.

Il est étonnant de constater ce qui peut être fait et a été fait avec un corpus de données, mais cela présente également des inconvénients notoires.

Il est essentiel d'obtenir des données correctes, mais des données erronées sont mortelles. D'une part, il y a le niveau d'acceptation de certains qui sont prêts à échanger des données contre des avantages. D'autre part, des législations telles que le GDPR et le CCPA ont été créées pour une raison précise. La confidentialité des données est à juste titre une préoccupation des consommateurs qui recherchent des expériences de haute qualité, sans pour autant mettre en péril leurs biens personnels ou professionnels.

On attend des entreprises qu'elles prennent les mesures nécessaires pour garantir la gestion et la protection des données en toute sécurité. Historiquement, les clients devaient montrer leur fidélité à la marque. La marque doit maintenant faire preuve de loyauté envers les clients.

C'est ici que la traduction reprend ses droits. Toutes les organisations doivent faire preuve d'honnêteté en ce qui concerne les données des clients et les politiques et pratiques en matière de protection de la vie privée. Dans ce cadre, vous devez mettre ces informations à la disposition des sites concernés. Les règles et réglementations en matière de confidentialité des données sont en constante évolution. Assurez-vous que vous êtes prêt à vous attaquer aux communications mondiales lorsque ces politiques évoluent.

Nous avons parcouru pas mal de terrain, mais c'est un sujet passionnant. Les semaines, les mois et les années à venir seront riches en enseignements, mais ceux qui feront preuve d'ouverture d'esprit et d'optimisme face à ces sables mouvants prospéreront certainement.

La seule chose constante est le changement. Smartling se réjouit de participer à ce voyage avec vous et de contribuer à votre succès. Vous pouvez prendre rendez-vous avec nous ici dès que vous souhaitez en savoir plus sur la manière dont nous pouvons vous aider.

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image