Vous avez lancé une campagne de marketing réussie sur votre marché national et les analyses décollent. Vous êtes maintenant prêt à vous lancer à l'international. Mais comment vous assurer que votre jeu de mots astucieux trouve un écho en français ou que votre slogan accrocheur n'offense pas l'arabe ?
C'est là qu'interviennent les sociétés de traduction, qui comblent le fossé entre les langues et les cultures pour aider votre entreprise à communiquer efficacement sur la scène internationale. Mais face à la multitude d'options disponibles, comment choisir la bonne ?
Nous vous présentons ci-dessous 13 entreprises de traduction remarquables et vous donnons des conseils d'experts pour trouver celle qui correspond le mieux à vos ambitions internationales.
13 des meilleures sociétés de traduction pour l'internationalisation de votre entreprise
Le secteur de la traduction et de la localisation est vaste et englobe un large éventail d'entreprises, depuis les grandes sociétés bien connues jusqu'aux petits fournisseurs spécialisés. Traditionnellement, les agences de traduction se présentent sous deux formes principales : -lesfournisseurs de services linguistiques (FSL) : Ces entreprises s'appuient principalement sur un vaste réseau de traducteurs humains. Bien que certains FSL aient commencé à adopter la technologie pour plus d'efficacité, leur base reste humaine. Ils proposent des services allant de la traduction de base à la localisation complexe.
- Système de gestion des traductions (TMS) : Ces entreprises se concentrent sur les solutions logicielles qui soutiennent la gestion des programmes de traduction et intègrent souvent la traduction automatique et l'automatisation.
Ces deux types d'entreprises de traduction professionnelle aident les entreprises à combler le fossé entre les langues et les cultures dans un secteur qui évolue rapidement et où les concurrents se disputent sans cesse les premières places. Il est essentiel de rester informé, alors n'oubliez pas de surveiller les plateformes telles que Slator pour connaître les dernières nouvelles, tendances et idées dans le domaine de la traduction et de la localisation.
Découvrons 13 entreprises de traduction remarquables qui font des vagues sur le marché aujourd'hui :
1. La malice
Smartling se distingue dans le secteur de la traduction par sa combinaison innovante de technologie basée sur le cloud et de services complets de localisation et de traduction. En tant que plateforme de traduction tout-en-un, elle comble le fossé entre le TMS et le LSP, offrant une solution intégrée qui simplifie les flux de travail complexes. Reconnue par des géants mondiaux tels que Canva et IHG Hotel & Resorts, la plateforme de traduction alimentée par l'IA de Smartling rationalise le processus de localisation pour de nombreuses entreprises à grande échelle, garantissant des délais d'exécution rapides tout en maintenant la rentabilité.
Les services de Smartling vont de la traduction humaine par des traducteurs de langue maternelle à la traduction assistée par l'IA avec des humains dans la boucle, garantissant la précision et la pertinence culturelle. Ils offrent également une assistance professionnelle pour les programmes de formation personnalisés, la migration et l'intégration, ainsi que des services annexes tels que international SEO, l'assurance qualité, etc. Leurs équipes de services excellent dans la gestion de divers types de contenu, y compris le matériel de marketing, la documentation sur les produits et le contenu de l'assistance à la clientèle.
Smartling est au service d'un large éventail de secteurs, dont la finance, le commerce de détail, les sciences de la vie et les pouvoirs publics. Avec la possibilité de gérer plus de 450 paires de langues, il s'agit d'une solution complète pour les entreprises qui souhaitent se développer en toute confiance sur de nouveaux marchés internationaux.
2. TransPerfect
Avec plus de 30 ans d'expérience, TransPerfect est un nom de premier plan dans l'industrie de la traduction. Offrant des services dans plus de 200 langues, l'entreprise s'adresse à des industries de nombreux secteurs, des sciences de la vie au commerce électronique. Son expertise s'étend du contenu des sites web à l'interface utilisateur des applications mobiles, en passant par la traduction de documents marketing, juridiques et techniques.
TransPerfect propose également une assistance clientèle multilingue et des solutions de traduction automatique, se positionnant ainsi comme un partenaire complet pour les entreprises désireuses de se développer à l'échelle mondiale.
3. WeLocalize
Fondée en 1997, WeLocalize s'est forgé une réputation de fournisseur de traductions rapides et précises. Cette agence est spécialisée dans le référencement multilingue, la localisation des médias et la transcréation - une approche créative de la traduction qui garantit que les messages résonnent dans différentes cultures. Avec des services dans plus de 250 langues, WeLocalize traite différents types de contenu, y compris les textes de sites Web et les textes spécialisés tels que les documents de conformité et les traductions de brevets.
Comme TransPerfect, WeLocalize s'appuie sur l'IA et la technologie de traduction automatique pour améliorer l'efficacité de ses linguistes. Au service de secteurs tels que le juridique, le médical, le pharmaceutique, la technologie, le divertissement et la fabrication, l'entreprise se distingue par ses solutions de traduction et de localisation robustes, ce qui en fait un partenaire fiable pour les entreprises ayant des besoins divers.
4. Lionbridge
Lionbridge, l'un des principaux fournisseurs de services linguistiques basés aux États-Unis, excelle dans la localisation de contenus techniques et multimédias et propose une gamme complète de solutions aux entreprises internationales.
Lionbridge améliore l'efficacité et la précision grâce à son système de gestion de la traduction Aurora AI™ et offre une expertise spécialisée dans la transcréation pour garantir la résonance des messages à travers les cultures.
Lionbridge intervient dans divers secteurs, notamment les technologies, les sciences de la vie et les jeux, et propose des services de localisation complets pour divers types de contenus, des supports marketing aux documents techniques.
5. Translated.com
Translated.com s'appuie sur l'expertise humaine en matière de traduction combinée à une technologie d'IA avancée, fournissant des services dans plus de 200 langues à travers 40 domaines de spécialisation. Ayant bénéficié de la confiance de plus de 356 000 clients au cours des 25 dernières années, l'entreprise garantit des traductions de haute qualité, nuancées sur le plan culturel.
Translated.com propose des services de traduction professionnelle de documents, de sites web, de logiciels et de solutions d'entreprise, allant de la localisation personnalisée à la traduction automatisée de gros volumes. Pour les développeurs, Translated.com propose des API intuitives pour la localisation continue et la traduction automatique adaptative neuronale, ce qui simplifie la gestion du contenu dans 71 formats de fichiers.
6. Phrase
Le TMS complet de Phraseautomatise les flux de travail et personnalise la traduction et la post-édition. Conçu pour les entreprises, les spécialistes du marketing et les responsables de la localisation, il s'intègre de manière transparente aux bases de données spécifiques aux marques et fonctionne avec n'importe quel prestataire de services linguistiques ou équipe interne.
Parmi les principales fonctionnalités, citons Phrase Strings pour les traductions numériques basées sur des clés, Phrase Orchestrator pour l'automatisation des flux de travail par glisser-déposer, sans code, et Phrase Analytics pour des informations exploitables, sans code.
7. Lilt
La plateforme de traduction et de localisation de Lilt, pilotée par l'IA, associe l'apprentissage automatique à l'expertise humaine pour des traductions adaptatives de haute qualité. Il prend en charge plus de 119 langues et s'intègre à divers systèmes de gestion de contenu. Parmi les principales fonctionnalités, citons les suggestions de traduction en temps réel et les traductions prédictives de son moteur Contextual AI Engine, qui s'améliore en fonction des commentaires des utilisateurs. Lilt propose également une assistance multilingue et des services spécialisés pour l'apprentissage en ligne et la localisation de sites web.
8. XTM
Le TMS de XTM, basé sur le cloud, simplifie et automatise la localisation pour les entreprises internationales. Grâce à des fonctions pilotées par l'IA et à la prise en charge de plus de 300 combinaisons linguistiques, XTM s'adresse à divers secteurs, notamment la technologie, les sciences de la vie et le commerce électronique.
La plateforme offre une automatisation avancée des flux de travail et une intégration directe avec les systèmes de gestion de contenu. Il propose également des mémoires de traduction et des bases de termes personnalisables, des outils de collaboration en temps réel et des fonctionnalités de reporting complètes, ce qui en fait un choix judicieux pour les entreprises qui souhaitent optimiser leur stratégie de contenu globale.
9. Acolad
Acolad est un leader mondial des services de traduction et de localisation, spécialisé dans la gestion des contenus localisés tout au long de leur cycle de vie. Basée en France, cette importante société de traduction européenne propose des services allant au-delà de la traduction, notamment la localisation, l'interprétation et la transcription. Acolad propose également Lia, un outil d'intelligence artificielle conçu pour créer, traduire, diffuser et optimiser le contenu.
Grâce à une équipe de traducteurs qualifiés et à un logiciel de traduction automatique avancé, Acolad prend en charge plus de 300 paires de langues et dessert des secteurs variés tels que l'aérospatiale, la défense et les voyages. Couvrant tout, des documents aux sites web en passant par le matériel de marketing, il garantit la cohérence des messages sur toutes les plateformes.
10. Studios de mots-clés
La société britannique Keyword Studios se distingue dans le secteur de la traduction par sa spécialisation dans lalocalisation de logiciels gaming et . Cette société de traduction propose une gamme complète de services de localisation et de traduction adaptés aux besoins spécifiques des secteurs des médias, du divertissement et de la technologie.
Ses traducteurs sont particulièrement compétents en matière de localisation de sites web et de logiciels, de localisation d'applications et même de sous-titres. Keyword Studios va au-delà de la traduction et propose des services de création de contenu, de voix off et de localisation de médias afin de garantir une expérience totalement immersive pour les publics internationaux.
11. Fil de langue
LanguageWire, l'un des principaux fournisseurs de services linguistiques européens basé au Danemark, propose des solutions basées sur le cloud alimentées par l'IA et la traduction automatique, associant une technologie avancée à une expertise professionnelle. Leurs capacités vont au-delà de la simple conversion phrase par phrase, en préservant le formatage et le style du document pour un résultat professionnel et soigné.
LanguageWire propose une gamme complète de services, notamment la traduction de documents, la localisation et l'optimisation du référencement, au service de secteurs tels que la technologie, le juridique et la fabrication.
12. LanguageLine Solutions
Fondée en 1982 et travaillant avec plus de 90 entreprises du Fortune 100, LanguageLine s'est imposée comme l'un des meilleurs fournisseurs de services de traduction sur le marché. Cette société de traduction basée aux États-Unis a été la première à proposer des services d'interprétation par téléphone et reste le plus grand fournisseur de ce type de services.
Les traducteurs de LanguageLine offrent des services d'interprétation à la demande par téléphone, par vidéo et en personne, en utilisant des technologies avancées telles que l'amélioration audio TrueSound. L'entreprise propose également des services de traduction et de localisation dans plus de 240 langues, avec une expertise spécialisée dans les secteurs de la santé, du droit, de l'éducation et des affaires.
13. Centre Honyaku
Honyaku Center, la plus grande société de traduction industrielle du Japon, est fière de fournir des traductions commerciales de haute qualité dans des délais rapides. Son équipe de traducteurs professionnels est spécialisée dans la traduction médicale, juridique et de brevets.
Cette agence de traduction propose également des services d'interprétation pour les réunions d'affaires et les conférences, offrant ainsi un soutien linguistique complet pour les opérations commerciales internationales. Le Centre Honyaku travaille principalement avec le japonais, l'anglais, l'allemand, le chinois et d'autres langues majeures dans lesquelles le monde fait des affaires.
Avec des bureaux au Japon, en Chine et aux États-Unis, Honyaku Center s'est imposé comme un fournisseur de services de traduction incontournable pour les entreprises opérant en Asie.
Comment choisir la bonne société de traduction
Choisir la bonne société de traduction pour votre expansion mondiale est une étape cruciale qui nécessite une évaluation réfléchie. Gardez ces bonnes pratiques à l'esprit lorsque vous prendrez cette décision :
- Lisez les petits caractères : Examinez attentivement les conditions des services proposés, y compris les structures tarifaires, les délais d'exécution et les frais supplémentaires éventuels.
- Prévoir l'évolutivité : Assurez-vous que l'entreprise de traduction peut évoluer avec votre entreprise. Demandez-vous s'ils peuvent gérer des volumes plus importants et des paires de langues plus variées à mesure que votre présence mondiale se développe et que vos besoins en traduction évoluent.
- Vérifiez les références : Recherchez des témoignages de clients et des études de cas sur pour obtenir des informations pratiques sur les performances de l'entreprise et la satisfaction des clients.
- Commencez par une traduction test : Avant de vous engager dans un contrat à long terme, essayez de tester les offres de traduction afin d'évaluer la qualité, le délai d'exécution et le style de communication. Cette approche vous permet d'évaluer l'efficacité et la réactivité de l'entreprise en matière de gestion de projet sans vous y plonger complètement.
- Évaluer l'expertise en matière de localisation : L'entreprise de traduction doit non seulement traduire sur le plan linguistique, mais aussi adapter le contenu sur le plan culturel. Renseignez-vous sur la possibilité de faire appel à des traducteurs locaux qui comprennent les coutumes, les dialectes et les sensibilités locales.
Développez votre activité grâce aux solutions de traduction robustes de Smartling
Vous vous développez à l'échelle mondiale ? Les services avancés de localisation et de traduction deSmartling vous permettent d'entrer plus facilement en contact avec des publics internationaux. En tant qu'entreprise de traduction de premier plan, nous avons transformé les complexités de la communication multilingue en un processus rationalisé.
Le choix du partenaire de traduction idéal est essentiel pour votre réussite à l'échelle mondiale. Pour simplifier votre décision, nous avons créé le document "What To Look for a Translation Solution : Guide de l'acheteur". Ce livre électronique gratuit présente neuf caractéristiques indispensables et des questions cruciales à poser lors de l'évaluation d'une agence de traduction. Que vous ayez besoin de traducteurs indépendants ou de solutions d'entreprise, ce guide vous aidera à trouver la solution idéale pour vos objectifs actuels et futurs.
Téléchargez le guide aujourd'hui et faites le premier pas vers un engagement mondial efficace.