Nom du client
Talkdesk
Siège social
Palo Alto, CA
L'industrie
Logiciels
Taille de l'entreprise
Entreprise
Point de douleur
Gestion de sites web multilingues
Produits Smartling utilisés
  • Système de gestion des projets de traduction
  • Global Delivery Network
  • Hub de traduction automatique
  • Intégration de Marketo
  • Intégration de Figma
"Je l'ai déjà fait, et si vous déployez plusieurs langues sur votre site de marketing ou votre base de connaissances, je vous recommande vivement cet outil. Vous n'avez plus à vous préoccuper de la création de liens entre les différentes langues ou de l'encodage. Vous n'avez pas à vous préoccuper des images, des vidéos ou d'autres contenus. C'est incroyablement simple, rapide et efficace - tout est rationalisé pour vous."
Paulo Pinto
Chef de projet senior en localisation, Talkdesk

Overview

Talkdesk est un fournisseur mondial de technologies d'expérience client (CX) basées sur l'intelligence artificielle (IA). Avec des clients dans les secteurs de la finance, des soins de santé, de la vente au détail, du secteur public, de l'éducation et d'autres industries dans le monde entier, le site Web de Talkdesk - la vitrine numérique de l'entreprise - doit offrir une expérience exceptionnelle aux visiteurs dans toutes les régions. 

Défi

Lorsque Talkdesk a commencé à étudier la traduction et la localisation de son site Web, l'entreprise s'est rapidement rendu compte que les méthodes traditionnelles de traduction de sites Web ne seraient pas viables. Le processus manuel impliquait la duplication du site web anglais original et l'envoi de fichiers JSON pour la traduction, ce qui prenait beaucoup de temps et était source d'erreurs. Cette méthode a également posé d'importants problèmes de précision et de cohérence entre plusieurs langues. En outre, le CMS Talkdesk n'était pas intégré aux outils de traduction, ce qui entraînait des retards dans la mise à jour des sites web localisés. Chaque mise à jour du site anglais devait être reproduite manuellement dans les versions localisées, ce qui nécessitait des ressources et une coordination importantes de la part des développeurs.

Avec des ressources limitées pour soutenir le déploiement du site web multilingue, il n'était plus possible de s'appuyer sur des processus manuels. Talkdesk avait besoin d'une solution pour automatiser et rationaliser le processus de localisation, afin de garantir des résultats cohérents et efficaces sur les différents supports en ligne. La société a reconnu qu'une solution plus efficace était indispensable pour gérer efficacement la localisation des sites Web et soutenir ses initiatives de marketing international.

Solutions

Le Global Delivery Network (GDN) de Smartling a fourni à Talkdesk une solution puissante et automatisée pour rationaliser le processus de localisation du site web. En intégrant la technologie de gestion des traductions de Smartling au CMS sans tête de Talkdesk et à des outils de marketing tels que Marketo et Figma, Talkdesk a pu automatiser une grande partie du processus de localisation. Cette intégration a éliminé la nécessité d'une intervention manuelle ou d'un codage, réduisant ainsi de manière significative le temps et les ressources nécessaires au lancement de sites web localisés.

Le GDN a permis à Talkdesk de générer rapidement des versions localisées de son contenu sans avoir à dupliquer le site web anglais ou à envoyer manuellement des fichiers JSON pour la traduction. Avec l'expansion de Talkdesk dans de nouvelles régions, cette automatisation s'est avérée cruciale pour lancer le contenu dans plusieurs langues à la fois tout en garantissant la cohérence des messages sur les différents marchés. La possibilité de centraliser les tâches de localisation a permis d'améliorer l'efficacité opérationnelle et l'évolutivité, en réduisant la dépendance à l'égard d'équipes de développement importantes et de flux de travail manuels. 

En outre, le GDN a offert à Talkdesk la possibilité de personnaliser le contenu pour des marchés régionaux spécifiques, y compris des images, des vidéos, des logos et des témoignages de clients. En définissant des règles de localisation, Talkdesk a pu adapter le contenu aux besoins des publics locaux, tandis que les fonctions de mémoire de traduction et de ressources linguistiques de Smartling ont assuré la cohérence de la terminologie et des messages dans toutes les langues.

La mise en œuvre du GDN de Smartling a considérablement amélioré les efforts de localisation et d'expansion mondiale de Talkdesk. En outre, le temps gagné grâce à l'automatisation a permis au responsable de la localisation d'étendre ses efforts au-delà de la traduction de sites Web, en prenant en charge un large éventail de documents de vente et de marketing, y compris des campagnes et des documents relatifs à des événements. Cela a renforcé la stratégie de marketing mondial de l'entreprise et lui a permis d'étendre sa présence internationale de manière efficace.