On estime que 3,6 milliards de personnes utilisaient activement les médias sociaux dans le monde en 2020, et ce chiffre devrait dépasser les 4 milliards d'ici à 2025. Il ne fait aucun doute que le marketing des médias sociaux offre de nombreuses possibilités d'atteindre un vaste public mondial.

Cependant, la barrière de la langue peut vous empêcher d'atteindre votre public cible sur les médias sociaux. Avec seulement 19 % de la population mondiale parlant l'anglais comme première ou deuxième langue, la traduction des médias sociaux est un aspect que les marques ne doivent pas négliger.

La localisation du contenu est une partie essentielle du processus de traduction. La localisation consiste à adapter d'autres éléments (en plus des mots) dans un format plus adapté à la culture. Un exemple simple de localisation est la modification de la page d'accueil du site d'une entreprise sur un marché étranger en remplaçant les photos d'Américains par des photos de locaux. Il peut également impliquer d'autres processus tels que la modification des options monétaires et le formatage du texte de droite à gauche.

Des pratiques de localisation appropriées améliorent l'expérience du client, en faisant en sorte que les visiteurs du site web se sentent bien accueillis et compris. Vous pouvez obtenir le même sentiment avec une localisation appropriée des médias sociaux. Dans cet article, nous allons vous présenter huit bonnes pratiques pour la localisation des médias sociaux et vous montrer comment les mettre en œuvre dans votre entreprise.

Nos 8 meilleures pratiques pour traduire votre contenu sur les médias sociaux

Si vous avez déjà décidé de vous implanter sur un nouveau marché, il est temps d'élaborer une stratégie de localisation. Votre stratégie de localisation est votre plan de traduction et de localisation du contenu dans la langue cible. Il doit également englober votre stratégie de localisation sur les médias sociaux.

Comme indiqué précédemment, la localisation est essentielle car elle permet aux clients de se sentir perçus. Il n'est donc pas étonnant que 55 % des consommateurs du monde entier n'achètent sur des sites web que si les informations sur les produits sont dans leur langue maternelle. Cela vaut également pour les médias sociaux, qui sont rapidement devenus une plaque tournante du commerce.

Si vous souhaitez attirer des clients internationaux sur les médias sociaux, voici huit bonnes pratiques à suivre :

1. Choisissez la bonne plateforme pour la localisation

Pour localiser correctement un contenu destiné aux médias sociaux, vous devez d'abord savoir quelles sont les plateformes de médias sociaux que votre public utilise et aime. Certains pays privilégient un ou deux réseaux de médias sociaux par rapport à d'autres, tandis que d'autres ne les utilisent même pas du tout. La traduction peut être un processus difficile et exigeant en termes de ressources. En choisissant la bonne plateforme de médias sociaux, vous vous assurez d'utiliser vos ressources de manière productive.

Vous ne savez pas dans quelle plateforme investir ? Shae Vian, spécialiste du marketing numérique chez Learndojo, suggère que "si vous créez du contenu pour les jeunes, TikTok est parfait, mais si vous devez cibler une tranche d'âge plus large, vous devriez essayer d'utiliser Facebook. Besoin de cibler les professionnels ? LinkedIn est meilleur".

Réfléchissez également aux plateformes les plus efficaces dans certaines régions. Par exemple, les statistiques montrent que Facebook est la plateforme de médias sociaux la plus utilisée en Europe. En Chine, la plupart des gens utilisent des plateformes telles que WeChat et Douyin.

Part des utilisateurs des principaux médias sociaux en Chine (2021)

Localisation des médias sociaux Statista Graphique

Source : Statista

2. Choisissez le bon contenu à localiser

Tout votre contenu ne fonctionnera pas dans toutes les localités - c'est le principe même du processus de localisation. Certains messages ne trouveront tout simplement pas d'écho auprès des clients des pays étrangers, tout comme certains mots d'argot et certaines blagues ne leur plairont pas.

Lorsque vous choisissez le contenu à localiser sur les médias sociaux, utilisez du contenu culturellement pertinent, comme les fêtes locales, les sujets saisonniers, les actualités ou les questions sociales pertinentes. Par exemple, voici comment se comparent les pages Facebook d'Uniqlo USA et d'Uniqlo Australia. Au mois d'avril, l'Australie se prépare à la saison hivernale, tandis qu'aux États-Unis, c'est la période de préparation du printemps et de l'été.

Localisation des médias sociaux - Uniqlo Australia

Localisation des médias sociaux - Uniqlo USA

Source : Uniqlo Australie & USA Facebook

3. Créez des pages de médias sociaux pour chaque public

Certaines marques commettent l'erreur de créer une page de médias sociaux et de publier des messages dans différentes langues, dans l'espoir d'attirer une clientèle multilingue. Créez plutôt des pages locales de médias sociaux pour chaque pays.

Cela signifie, par exemple, que vous devriez avoir une page Facebook distincte pour votre public américain, une autre pour votre public brésilien, puis une autre pour tout autre marché que vous pénétrez. Et personnalisez votre contenu pour qu'il trouve un écho auprès de votre public dans différentes régions.

Avec des pages et des contenus spécifiques adaptés aux différents marchés, les clients seront plus enclins à s'intéresser à votre contenu et à vos produits.

4. Utiliser le ciblage géographique et la segmentation de l'audience

Le géociblage consiste à personnaliser le contenu en fonction de l'emplacement géographique approximatif des clients. Il peut s'agir de leur pays, de leur état, de leur code postal ou de leur comté, par exemple. Avec le marketing des médias sociaux, vous pouvez segmenter votre public en fonction de sa localisation et utiliser ces informations pour partager un contenu hyper-personnalisé.

Shae Vian suggère de faire "une référence spécifique à quelque chose que les habitants de la région pourront reconnaître". Par exemple, les agents immobiliers peuvent diffuser des publicités sur Facebook avec des vidéos d'eux dans une zone spécifique comme toile de fond, encourageant les gens à vendre par leur intermédiaire en raison des prix élevés de l'immobilier dans la région". Selon M. Vian, "les durées de visionnage et les niveaux d'engagement augmentent avec ces vidéos, car les spectateurs veulent voir ce qui se passe dans leur localité et s'y intéressent".

Localisation des médias sociaux - McDonald's Inde

Source : McDonald's Inde Instagram

Dans cette publicité sur l'Instagram de McDonald's Inde, l'équipe utilise un visage familier - l'acteur populaire Chetan Dhawan - qui favorise l'engagement dans la section des commentaires.

5. Envisagez de travailler avec des personnes influentes

Huit consommateurs sur dix déclarent avoir acheté quelque chose parce qu'un influenceur l'a recommandé. (Nous savons que nous l'avons fait aussi). Alors, qui de mieux que les influenceurs pour faire connaître votre produit ou service à un nouveau marché ? Les influenceurs peuvent être très efficaces car les gens se fient à leurs recommandations, surtout s'il s'agit d'habitants de votre nouveau marché. Essayez de mener une campagne de marketing d'influence pour faire connaître vos produits à un plus grand nombre de clients potentiels.

6. Travaillez avec des traducteurs compétents

Des traducteurs compétents sont la clé d'une localisation correcte. Souvent, les traducteurs qui vivent et travaillent sur votre marché cible sont également des locuteurs natifs. Ils comprennent les nuances culturelles et savent quelles blagues, idiomes ou expressions trouveront un écho auprès de votre public. Smartling travaille avec certains des meilleurs traducteurs du marché pour produire un contenu précis, adapté aux nuances et enrichi par la connaissance du secteur.

7. Utilisez un outil de traduction intelligent

Certains logiciels de traduction peuvent être décevants. Il peut en résulter un texte traduit trop long (et dépassant les limites de caractères) ou dépourvu du ton spirituel du texte original. Pour contourner ces difficultés, choisissez un outil de traduction intelligent.

Le logiciel de traduction Smartling répond à toutes les attentes des traducteurs et des parties prenantes. Par exemple, notre outil de TAO offre une fonction de contexte visuel qui vous permet de prévisualiser les traductions telles qu'elles apparaîtraient sur votre site web ou votre application mobile avant que la traduction ne soit terminée.

Pour les parties prenantes qui doivent suivre l'évolution de la traduction, le système de gestion des traductions de Smartling est l'assistant idéal. Il alerte les utilisateurs sur les nouveaux contenus, vous permet d'affecter des contenus à des flux de traduction, de télécharger des ressources et des textes d'orientation, et de suivre l'avancement des travaux, entre autres choses.

8. Analyser ce qui fonctionne

Après avoir travaillé d'arrache-pied, vous devez surveiller l'analyse de vos médias sociaux afin de savoir quel contenu suscite l'intérêt de votre public. Au-delà des likes et des partages, les commentaires, les taux de conversion et les clics sur les liens sont d'autres indicateurs qui peuvent refléter un engagement significatif. Comme pour tout ce qui concerne le marketing, utilisez vos analyses pour déterminer ce qui vaut la peine d'être conservé et ce que vous pourriez modifier et améliorer.

Créez le meilleur contenu localisé pour les médias sociaux avec Smartling

La localisation du contenu des médias sociaux est essentielle pour pénétrer un nouveau marché. Il ne s'agit pas seulement de traduire directement un texte et de réutiliser le même contenu pour chaque localité. Elle nécessite plutôt une étude approfondie du public, une collaboration avec des traducteurs et des influenceurs locaux et l'utilisation d'un outil de traduction très efficace.

Smartling est l'outil de traduction et de localisation n°1 pour le contenu des sites web et des médias sociaux. Outre des logiciels de traduction performants, nous travaillons également avec des traducteurs de haut niveau, capables d'intégrer les nuances culturelles dans leur travail.

Prêt à créer un contenu social qui résonne ? Essayez Smartling et inscrivez-vous à l'événement Global Ready de cette année pour aider votre entreprise à atteindre des publics internationaux.

Regardez : Localiser tout en restant fidèle à la marque avec Rover

 

Pourquoi attendre pour traduire de manière plus intelligente ?

Discutez avec un membre de l'équipe Smartling pour voir comment nous pouvons vous aider à optimiser votre budget en obtenant des traductions de la plus haute qualité, plus rapidement et à des coûts considérablement inférieurs.
Cta-Card-Side-Image